La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是走长路引起。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014年,汇率已经续九年上涨。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后补救措施看来是不够。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
政周期应两个续日历年构成两年期。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
务期两年期,两个续日历年组成。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾后复苏。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《》正常务期续两个日历年构成两年期。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织政期两年,两个续日历年构成。
La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.
第四阶段将是选举之后时期。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是续第二年提出关于这个专题决议草案。
Les États-Unis ont également exposé la procédure consécutive au dépôt des plaintes.
美国还解释了收到投诉后处理程序。
Ce repos doit avoir une durée d'au moins 12 heures consécutives.
每次休息时间至少不得短于12小时。
Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.
教育方案已经续四个学年都受到中断。
Cette méthode s'est avérée efficace dans plusieurs situations consécutives à une catastrophe.
这个进程在几个灾害后情况中已证明行之有效。
Cette progression des ressources ordinaires faisait suite à un déclin de huit années consécutives.
经常资源增长扭转了期八年下降趋势。
Nous avons connu trois années consécutives de croissance économique fondée sur les investissements privés.
通过私人投资,我们实现了续三年经济增长。
La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.
可卡因作物种植总面积已续第三年减少。
Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.
干旱续七年对某些省粮食安全产生威胁。
L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.
登记流产并发症引起妇产死亡率。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议续第八年在没有工作计划条件下结束了届会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
连续第三我们被抛在后头了。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,连着两个样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯莱特林的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们连续七赢得了学院杯冠军。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一连七小时往下走可能消耗大量的体力。
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
连着两,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
Il y a eu 2 années de gel consécutives.
已连续2霜冻。
Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.
- 尽管困难重重,B.Magimel 连续第二获得奖励。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个月内连续第三次过热。
Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.
场干旱正在该地区连续第三肆虐。
Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.
连续第二,法国工会以分散的顺序示威。
La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.
- 哈尔科夫市连续第5天遭受猛烈轰炸。
Pour la 9e journée consécutive, la température a dépassé les 35 degrés à Tokyo.
东京连续第9天气温超过35度。
Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.
连续第23个季度亏损将击败电话品牌。
Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.
安装在甲虫上,款相机能够连续运行六个小时。
Et pour la troisième nuit consécutive, beaucoup d’habitants ont passé la nuit dehors.
FB:连续第三个晚上,许多当地人在外面过夜。
Le XV de France a évité une quatrième défaite consécutive dans ce tournoi 2013.
EC:法国队在 2013 的比赛中避免了连续第四次失利。
Cela signifie que le Japon augmente son budget militaire pour la 2e année consécutive.
意味着日本连续第二增加军事预算。
La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.
- 伤害的严重程度相当于摩托车事故造成的伤害。
De nouvelles violences urbaines ont eu lieu en Ile-de-France, pour la 2e nuit consécutive.
法兰西岛连续第二个晚上发生了新的城市暴力事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释