有奖纠错
| 划词

La fatigue consécutive à une longue marche.

疲劳是走长路引起

评价该例句:好评差评指正

En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.

2014年,汇率已经续九年上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.

仅仅依靠冲突结束后补救措施看来是不够

评价该例句:好评差评指正

L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.

政周期应两个日历年构成两年期。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.

务期两年期,两个日历年组成。

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.

社区以各种方式参与海啸灾后复苏。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.

正常务期续两个日历年构成两年期。

评价该例句:好评差评指正

5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.

5 本组织政期两年,两个续日历年构成。

评价该例句:好评差评指正

La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.

第四阶段将是选举之后时期。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.

这是续第二年提出关于这个专题决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont également exposé la procédure consécutive au dépôt des plaintes.

美国还解释了收到投诉后处理程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce repos doit avoir une durée d'au moins 12 heures consécutives.

每次休息时间至少不得短于12小时。

评价该例句:好评差评指正

Pour la quatrième année consécutive, le programme d'enseignement a dû être interrompu.

教育方案已经续四个学年都受到中断。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode s'est avérée efficace dans plusieurs situations consécutives à une catastrophe.

这个进程在几个灾害后情况中已证明行之有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression des ressources ordinaires faisait suite à un déclin de huit années consécutives.

经常资源增长扭转了期八年下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons connu trois années consécutives de croissance économique fondée sur les investissements privés.

通过私人投资,我们实现了续三年经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale des cultures de coca a diminué pour la troisième année consécutive.

可卡因作物种植总面积已续第三年减少。

评价该例句:好评差评指正

Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.

干旱续七年对某些省粮食安全产生威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.

登记流产并发症引起妇产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.

去年,本会议续第八年在没有工作计划条件下结束了届会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查, 财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.

因此,由新冠病毒引起的呼吸系统疾病可能只需要通过喷雾来治疗。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.

连续第三我们被抛在后头了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.

“上帝也保佑,连着两个样长的恒纪元。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.

礼堂里用代表斯莱特林的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们连续七赢得了学院杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.

一连七小时往下走可能消耗大量的体力。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

连着两,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Il y a eu 2 années de gel consécutives.

已连续2霜冻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月

Contre toute attente, B.Magimel est récompensé pour la deuxième année consécutive.

- 尽管困难重重,B.Magimel 连续第二获得奖励。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.

- 法国正在升温,两个月内连续第三次过热。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.

场干旱正在该地区连续第三肆虐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月

Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.

连续第二,法国工会以分散的顺序示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.

- 哈尔科夫市连续第5天遭受猛烈轰炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月

Pour la 9e journée consécutive, la température a dépassé les 35 degrés à Tokyo.

东京连续第9天气温超过35度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月

Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.

连续第23个季度亏损将击败电话品牌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Installée sur un coléoptère, cette caméra est capable de fonctionner durant six heures consécutives.

安装在甲虫上,款相机能够连续运行六个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月

Et pour la troisième nuit consécutive, beaucoup d’habitants ont passé la nuit dehors.

FB:连续第三个晚上,许多当地人在外面过夜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月

Le XV de France a évité une quatrième défaite consécutive dans ce tournoi 2013.

EC:法国队在 2013 的比赛中避免了连续第四次失利。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cela signifie que le Japon augmente son budget militaire pour la 2e année consécutive.

意味着日本连续第二增加军事预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月

La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.

- 伤害的严重程度相当于摩托车事故造成的伤害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

De nouvelles violences urbaines ont eu lieu en Ile-de-France, pour la 2e nuit consécutive.

法兰西岛连续第二个晚上发生了新的城市暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴, 财政部, 财政部长, 财政赤字, 财政大臣, 财政的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接