有奖纠错
| 划词

Ce tailleur est très bien coupé.

这套女式套装裁剪得很好。

评价该例句:好评差评指正

On a coupé le chêne de notre jardin.

我们把花园里的橡树

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est coupé les cheveux très courts.

把头发剪得很

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.

当我切开这个橙子,汁水被我弄得到处都是。

评价该例句:好评差评指正

Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.

理发师把我头发理的很好。

评价该例句:好评差评指正

Le coiffeur vous les a coupés en escalier.

理发师给你理得像狗啃似的一缕一缕的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉

评价该例句:好评差评指正

Il a coupé la tête de ce film.

他剪掉电影的前段。

评价该例句:好评差评指正

Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.

理发师把我头发理的很好。

评价该例句:好评差评指正

Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !

“十分钟。不过已经把我累得走不动!”

评价该例句:好评差评指正

Les importations peuvent être coupés V-ceinture de sécurité nécessaires.

可以达到进口切割式V带的使用要求。

评价该例句:好评差评指正

Maman a coupé ses cheveux longs.Ils sont courts maintenant.

妈妈把头发剪,长长的头发变

评价该例句:好评差评指正

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道这事,咱们几个就是这个世界上唯一知道这事的人。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de sous-districts ont été coupés des entrepôts centraux.

许多分区同中心商店的联系中断。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右边倒有不少青翠的植物。

评价该例句:好评差评指正

Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

面包切片,切片的面包蘸上前面鸡蛋牛奶的混合物。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les haricots coupés dans l'huile puis ajouter régulièrement de la sauce soja.

四季豆切块过油炒,倒入酱油。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'Union européenne à laquelle j'ai coupé la parole la première.

第一个被打断的发言者是欧洲联盟代表。

评价该例句:好评差评指正

Jojo devint vert de peur. Il avait peut-être coupé son père ou sa mère en deux !

小周周变得面都发青。他可能把他爸爸或者他妈妈的尾巴给弄两节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he, huambo, huancayo, huang hai, huang he, huang shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

为什么你觉得我把你的生活补助切断了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne sais pas ce qui s'est passé. Nous avons été coupés.

我不知道发生了什么。我们电话断线了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Et puis il paraît qu’on a coupé les chairs avec des ciseaux.

还听说还用剪刀剪去了肉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Par exemple, du citron confit coupé en morceaux pour donner encore plus de relief.

例如,将蜜饯柠檬切成块以中和味道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

En arrivant, je suis allé à la diligence retenir une place dans le coupé.

“来这儿时,我到公共马车站去订了一前厢座位。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a disparu. Ils ont même coupé des arbres pour élargir la rue Gambetta.

不见了。他们为了扩宽甘贝塔街还把树都砍了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur, vous semblez avoir été coupé du monde durant ces dernières années, commença Taylor.

“博士,这几年你好像对外界一无所知吧。”泰勒说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.

这有点像把一棵树的树干切成两半。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et tout cela te colle à la peau même après avoir coupé les ponts avec ces personnes.

即使在与这些人断绝关系之后,这些都还会贴在你身上。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?

你爸不再接济你了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et la fac, c'est un mot coupé.

fac是一缩减词。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.

这是一宽敞的方形间,30英尺,宽18英尺,高15英尺。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'abord, les arbres sont coupés et laissés séchés.

首先,切割树木并使其干燥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et finalement, j'ai coupé la poire en deux.

最后,我把梨子切成两半。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un mot qu’il prononçait fut coupé dans sa gorge ; et il resta béant, avec un regard effroyable.

他说着的那句话被小刀截断在喉管里了,他愣起一双怕人的眼睛张开嘴巴没动弹。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai coupé C'est bon. . . Steven ?

好吧,我停下了,好了… … Steven?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, souvent, c’était du vin coupé avec de l’eau, mais quand même !

酒里往往会掺水,但这还是酒啊!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Emporté dans son élan, le chef prépare un dessert des bonbons fraise coupé en morceaux mélangés avec un yaourt.

这位主率性而为,做出了草莓糖果甜点,将其切成小块与酸奶混合。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ça m'a coupé l'envie de la harceler plus longtemps.

这让我不想再烦她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette, huhhot, hühnerkobélite, huilage, huile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接