有奖纠错
| 划词

1.Il emporte peu d'affaires pour le voyage.真人慢速

1.很少的衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

2.Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

2.他指出,军队现在正在此寻找理由。

评价该例句:好评差评指正

3.La camionnette emporte les produits au marché.

3.货车装运农产品到市场。

评价该例句:好评差评指正

4.Et emporte au loin le parfum des roses.

4.轻轻带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

5.Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

5.当然喽,他随身带了一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

6.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

6.时光逸逝不复返,还带走们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

7.Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

7.要是看懂一个字, 就让魔鬼把了去。

评价该例句:好评差评指正

8.), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

8.他从没使喝了很多),也从没发,并冷静地容忍各种辱骂或批评。

评价该例句:好评差评指正

9.Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

9.找到了云,但风

评价该例句:好评差评指正

10.En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

10.她出门旅行只带一把牙刷, 有时连这还难说呢!

评价该例句:好评差评指正

11.Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

11.现在的原则是“强权公理”

评价该例句:好评差评指正

12.Le Syndicat estime que ces inconvénients l'emportent sur les avantages.

12.工作人员工会的看法是,这种做法弊大于利。

评价该例句:好评差评指正

13.Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

13.一阵风了他的帽子,露出了满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

14.Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

14.她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

评价该例句:好评差评指正

15.Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.

15.们有共同的责任,确保和平获得胜利。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous admettons toutefois que cette approche n'emporte pas l'adhésion de tous.

16.然而,们承认,并非人人都同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ce conflit, il importe que le principe de la responsabilité l'emporte.

17.在这种抵触当中,负责任原则必须占有上风。

评价该例句:好评差评指正

18.Les traités internationaux bilatéraux et multilatéraux qui l'emportent sur la législation nationale.

18.根据国内法令,双边和多边条约得到优先执行。

评价该例句:好评差评指正

19.Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.

19.〈口语〉不知道是否会下雨, 但雨衣防万一。

评价该例句:好评差评指正

20.Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

20.各式的3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polichinelle, policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Oui. Faut-il que j’emporte quelque chose ?

的。我要什么东西吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.C'est donc le saumon de grande distribution qui l'emporte.

因此,大品牌的三文鱼更胜一筹

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.L'objectif, c'est que la Brigade Bleue l'emporte aujourd'hui.

目标就让蓝队今天赢得比赛

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Qu’est-ce que ça peut te faire que je les emporte ?

洗碍你什么事?”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Nous avons expliqué que c’est un coup de vent qui l’emporte.

我们过,它让一阵风吹着跑的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

获胜左派左右共治将持续五年。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运们的火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Alors que pour les optimistes, le positif l'emporte et la vie est belle.

对于乐观者来,积极的一面占上风,生活美好的。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Je mesure ce qu'ils emportent de conséquences pour notre pays et pour vos vies.

我知道这对我们的国家和你们的生命什么后果。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Donc au lieu d'apporter, on emporte.

所以呢就不用动词apporter,emporter

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Natoo

11.C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

的很漂亮!一位把向天空的天使。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股海啸的威力甚至冲走了一些建筑和完整的基础设施。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.M. Chatouille travaille dur pour s'assurer que chaque client emporte avec lui le cadeau idéal.

挠痒痒先生努力确保每位顾客都能将完美的礼物带回家

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷火山口的一部分。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

15.Et du coup, quelle association emporte ?

那么,最终哪个组合胜出

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

16.Il ne devait emporter que 118 passagers: il en emporte 135, ou même plus.

它本来只能乘坐118位乘客,现在却能乘坐135个,甚至更多。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Et le lendemain, c'est un torrent de grêle qui emporte tout le matériel sur son passage.

且第二天,激烈的冰雹带走了过道上的所有设备。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

18.Je la mets toujours dans un emporte-pièce.

我还把它放入凿子里。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

19.Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.

伊索尔德着她的药草和药水。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

20.Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛的海浪冲走了船首头像。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politico-militaire, politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接