En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上的果酱。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
他的父亲在竭力保护他的儿子时严重受伤。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所的寻求自保。
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
我们如果作出认真努力,到这一点。
Usine à l'heure de livraison, l'assurance de la qualité, en essayant de réfléchir sur les clients.
本厂交货准时,质量保证,想方设法为客户着想。
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
据说目前他在葡萄牙开展活动,并一直试图重返摩洛哥。
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
安理会决议开了《协定》,试图形成并行实体。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人在前往西班牙途中溺水死亡。
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
情况往往是,只有摸着石头河,不断摸,采取多种多样的举措和不同层面的行动才取得进展。
Cependant, de nombreux pays en développement nagent encore à la traîne, en essayant de le rattraper.
但是,许多发展中国家仍然在这条船后挣扎,奋力前游,以便赶上这条船。
Le gouvernement étudie les raisons d'un tel phénomène en essayant de les prévenir sans négliger le rôle des hommes.
政府正在研究这些现象的原因并努力加以制止,并没有忽略男性的作用。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
在努力为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的种子。
En essayant d'en formuler une, je devrais peut-être dire tout d'abord ce que cette proposition n'est pas.
为了给出答案,我或许应首先说明这个建议不是什么。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。
Tout gouvernement qui rejette ce principe - en essayant de choisir librement ses amis terroristes - en subira les conséquences.
任何政府如果拒绝这一原则,企图挑选恐怖分子为朋友,将自食其果。
La Norvège est disposée à le faire en essayant de consacrer 1 % du revenu national brut à l'APD.
挪威愿意尽其所,尽力将其国民总收入中的1%捐献给官方发展援助。
Il y a eu toutefois un mouvement en retour, les hommes essayant de maintenir et de perpétuer leur pouvoir.
但是,情况有所反弹,因为男性试图维护其权力直到永远。
Quelle conclusion peut-on en tirer à présent en essayant de mettre au point la soi-disant culture de la protection?
我们在试图发展所谓的保护文化时从中得出什么结论?
Dans le même ordre d'idées, environ 400 Mexicains meurent chaque année en essayant de franchir la frontière avec les États-Unis.
在这方面,每年大约有400名墨西哥人在企图穿越与美国边境时丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je craignais qu'il t'utilise en essayant de te posséder.
担心他会利用你,担心他会设法控制你。
Tu as des journées où j'écris un article, je suis chez moi en essayant de me concentrer.
有时候在家里努力集中精神写文章。
– Don, répondit Neville en essayant de se relever.
“还好。”纳威说着想站起来。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有种天真好奇感觉。
Viens ! Cours ! cria-t-il en essayant de la tirer vers la porte.
“过来,快跑,快跑! ”哈利朝赫敏喊道,想把她拉向门口。
Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.
通过试穿衣服,创作都参与其中。
Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.
哭着,用尽力气握着棍子,试着思考着。
Comment? En essayant de la dédramatiser. Tu as peur d'avoir l'air ridicule?
怎么做呢?通过努力淡化。你怕自己看起来很可笑吗?
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说道,还想继续跑,“对不起,有急事。”
En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.
在试图修复伤口时,这棵树分泌出种油性、高度易燃树脂。
Ne jouez pas au codeur en essayant de débloquer le logiciel d'exploitation de votre smartphone.
不要变身程序员,不要试图解锁您智能手机操作软件。
– Bonjour… , dit-il en essayant d'afficher plus de courage qu'il n'en ressentait.
“喂?”他说,努力使自己声音听上去显得勇敢些。
C'est à moi ! protesta Harry en essayant de la reprendre.
“那是写给! ”哈利说,想把信夺回来。
«C'est gagné » , a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
“这下好了”,亚斯特说,面尝试着用面包抹掉蹭在衬衫上果酱。
Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.
通过使用复合过去时以及当代词汇,把语言简单化了。
– Tu es cinglé, répliqua George en essayant de lui rendre le sac.
“你发神经啊?”乔治说,边拼命把袋子推还给哈利。
Vous pensez ? demanda mon oncle d’un air bonhomme, en essayant de modérer l’éclair de ses yeux.
“您这样想吗?”叔父装作若无其事地问,面竭力压住眼中闪光。
Donc, pratique à l'oral dès que tu peux, en essayant de te forcer à utiliser ces mots.
所以,尽可能练习口语,试着强迫自己使用这些词。
Je te dirai qu’ils te ressemblent, essayant de ne pas deviner dans leurs traits de leur père.
会对你说孩子们很像你,努力避免在孩子脸上找到他们父亲影子。
Cher enfant, dit Mercédès essayant en vain de retenir une larme qui pointait au coin de sa paupière.
“好孩子!”美塞苔丝说,她竭力抑制不让眼泪掉下来,但终于还是失败了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释