Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突大叫起来?
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突大叫起来?
Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.
他突灵机一动,便马上改变了主意,决定不走了!
Il fut subitement pris de faiblesse.
他突昏厥了。
Et d'aucuns se demandent alors subitement ce qu'il en est de « la guerre froide »?
接着有人天真地问:“冷战又怎么样?”
Le ciel s'était assombri subitement.
天空突变阴沉了。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
是,认为否决权将迅速改变的想法是不现实的。
Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.
保罗的妻子莎拉突踪的那一天,他的生活发生了天翻地覆的变化。
Dix jours plus tard, les autorités ont informé sa famille qu'il était « subitement décédé ».
后,当局通知他的家人说他“意外死亡”。
Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.
费克斯正要上另一节车厢的当儿,忽灵机一动,便马上改变了主意,决定不走了!
Les quatre voies deviennent subitement fluides une fois le barrage de la gendarmerie à Beni Merad passé.
一旦过了位于Beni Merad的宪兵检查路障,道路的四行道开始流畅起来。
Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.
徒步走了二十分钟以后,这四个遇难的人突发现脚白浪翻腾,只来。
Si, subitement, la production d'une zone dépassait sa capacité extractive, la chose ne passerait pas inaperçue.
如果某个地区突超量开采,就向它提出警告。
Ces personnes, subitement privées de tout pendant le rude hiver de cette année se sont réfugiées en Azerbaïdjan.
突在那年严冬期间被剥夺了一切的这些人在阿塞拜疆避难。
De nombreux pays à bas revenu ne perçoivent que très peu d'aide, et quelques-uns en ont subitement reçu d'importants flux.
许多贫穷低收入国家获的援助非常少,有几个获的援助资金却出现激增。
Il y a 10 ans, en septembre, le monde a connu un cauchemar au cours duquel les liquidités se sont subitement taries.
就在10年前的9月,世界经历了流动资金突干枯的梦魇。
À l'époque, on croyait qu'il fallait investir dans le secteur social, et l'aide au développement s'est subitement orientée vers ce secteur.
当时人们认为,当务之急是投资于社会部门,发展援助突转向社会部门的投资。
De plus, le nombre d'éléments extérieurs qui n'avaient cessé de venir grossir les rangs des pétitionnaires depuis le 25 avril s'est subitement accru.
此外,请愿者当中的第三方人数从4月25日开始就不断增加,当日人数突达到峰值。
Ces armes pourraient être utilisées par des terroristes afin de provoquer subitement des désastres et des souffrances, dont l'ampleur est difficile à imaginer.
这些武器还可能被恐怖主义分子利用,制造我们难以想象的大规模突发性灾难和悲剧。
Un coup de foudre est une expression francophone qui désigne le fait de tomber subitement en admiration amoureuse pour une personne ou pour une chose.
Coup de foudre是施动者对于某人或某物骤坠入情网的法语式客观表述。
Et subitement, à Toronto, tous les journalistes ont commencé à me féliciter d'avoir été choisie pour jouer dans The Da Vinci Code de Ron Howard!
在多伦多,突间许多记者跑来祝贺我被选中在Ron Howard的电影《达芬奇密码》中扮演角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。