有奖纠错
| 划词

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。

评价该例句:好评差评指正

Avec les discours d'ouverture du Secrétaire général et du Ministre tunisien des affaires étrangères, la Conférence a connu des débuts fastes cette année.

在秘书长和突尼斯外交部长做开幕式发言之后,今年裁谈会有良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut des pratiques bancaires saines et des règles plus efficaces, qui ne tiennent pas seulement compte de la solvabilité, mais également des liquidités, de la gestion et de l'évaluation chiffrée des risques, pour les périodes fastes, comme pour les périodes difficiles.

第二,必须有妥善的银行做法和更有效的范——这种范不仅管理清偿能力,而且还动资金,看风险的管理和评价,好时歹时起看。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les sources spécifiques de perturbation, pratiquement tous les épisodes de difficulté financière systémique ont pour cause profonde une croissance très rapide du crédit, une prise de risques excessive et une sursollicitation du bilan dans les périodes fastes, masquée par la vigueur de l'économie réelle et les hausses extraordinaires des prix des actifs.

不论市场动荡的具体来源为何,几乎所有体制上的金融震荡都源自于经济顺利期间信用的急速增长、风险的过分承担以及资产负债表的过分扩大,而没有察觉到实际的经济强度以及资产价格的异常上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !

“饥饿港,”那法国人叫起来,他感到各方面都在围攻他,要他转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, le calendrier romain comporte des jours fastes et des jours néfastes.

马历法包括吉日和忌日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.

在购买力危机中,王室的况将不太容易获得接受。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jours fastes sont ceux pendant lesquels on est autorisé à s'occuper des affaires publiques, et privées.

在吉日这天,人们理,公私事务。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il aime goûter aux fastes de la jet set.

他喜欢品尝喷气式飞机的奢华。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Harry n'est pas convié à ce bouquet final d'une journée de fêtes et de fastes.

哈利没有被邀请参加这一天庆祝和况的最后一束花束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plus d'un siècle après son naufrage, le paquebot de prestige et ses fastes fascinent toujours le public.

沉没一个多世纪后,这艘著名的客轮及其辉煌仍然令公众着迷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un adieu discret à M.Gorbatchev, à Moscou, avec une cérémonie bien loin des fastes d'antan de l'Union soviétique.

- 在莫斯科与戈尔巴乔夫先生进行谨慎的告别,,仪式与前苏联。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Notre jeune vénitien a les yeux qui brillent devant les fastes des réceptions et des banquets à la mode mongole, c'est-à-dire accompagnés de chants et de musique.

我们的年轻威尼斯人在蒙古风格的宴和宴会眼花缭乱,伴随着歌曲和音乐起舞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les prospecteurs débarquent par centaines, ce sont les années fastes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接