有奖纠错
| 划词

1.J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.真人慢速

1.我用光了话费,不能再打电话了。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.

2.她午饭选择是一家韩国餐厅35元套餐

评价该例句:好评差评指正

3.La liste de ses forfaits est impressionnante.

3.罪行罄竹难书。

评价该例句:好评差评指正

4.Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.

4.全部费用包括费和五馆费。

评价该例句:好评差评指正

5.Grand volume de faible coût du forfait, ou les meilleures positions.

5.量大价廉或包仓最佳。

评价该例句:好评差评指正

6.Le montant consacré à ces deux postes ne serait donc pas compris dans le forfait.

6.因而,这两个员额所涉资源将不包括在拟议赠款中。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.

7.一些合同仍按轮挡飞行时数这种商业做法签订

评价该例句:好评差评指正

8.Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.

8.可拨打国内和国际电话密码电话卡,面值有10美元和25美元。

评价该例句:好评差评指正

9.En fait, le sportif a déclaré forfait : c'est ça qu'on aurait pu entendre.

9.事实上,我们过去常可以听到运动员宣布弃权

评价该例句:好评差评指正

10.Le marché mondial du tourisme est dominé par un certain nombre de fournisseurs intégrés de forfaits vacances.

10.全球游市场由一些一体化组合产品供应商支配。

评价该例句:好评差评指正

11.La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art. 29).

11.一次性发放助相当于最低月工资50%(第29条)。

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.

12.这就是要减少使恐怖分子得以采取行动资源流动。

评价该例句:好评差评指正

13.Et le mot de forfait prend donc un autre usage dans le monde du turf, des courses de chevaux.

13.Forfait在赛马场世界中也有另一种用法。

评价该例句:好评差评指正

14.Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait

14.这一新罪行细节如下。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes

15.这些罪恶行径有一些共同特点。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsque les traitements sont dispensés par un prestataire du réseau, l'assuré s'acquitte d'un forfait de 10 dollars des États-Unis.

16.当治疗是由网络内提供者提供时,需付自付垫底10美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Il ressortait de l'analyse qu'un ajustement de ces forfaits était nécessaire pour toutes les zones monétaires.

17.分析结果表明需要对所有货币区进行这一调整。

评价该例句:好评差评指正

18.Les auteurs de tels forfaits sont, à cet égard, généralement sujets à des mesures disciplinaires de révocation.

18.在这方面,犯下此种罪行人一般会受到撤职惩罚。

评价该例句:好评差评指正

19.La réconciliation ne doit pas se limiter à l'examen des forfaits passés ou au châtiment des coupables.

19.和解决不能仅限于重复过去不满或惩罚有罪者。

评价该例句:好评差评指正

20.Suite à son forfait, le sergent Sanzé a été conduit au BONUCA où il a passé la nuit.

20.由于犯下重罪,桑泽中士被带到中非支助处,并在那里过夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proscillaridine, proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Y a un mec qu'a piqué mon forfait !

有人偷了我的通行证

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 第三部

2.Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波兰仿佛成了一种定理,而目前的一切政治暴行只是它的推演。

「悲惨 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Rien qu'en France, les prix des forfaits sont démesurés.

仅在法国,套餐的价格就很离谱。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Si je déclare forfait, Gryffondor ne pourra pas jouer du tout.

如果我退出,格兰芬多队就无法比赛了。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正

5.L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.

目的是使对手无法移动,直到它投降为止。

「动」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.

因此,当您在购买套餐时,可以当场购买一份雪保险

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

7.Oui, bien sûr. Ce forfait vous permet de prendre toutes les remontées de la station.

当然可以。您可以凭着这张套票,乘坐这里所有的登坡缆车。

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

8.C'est le trou normand, qui leur sauve la mise avant que l'estomac ne déclare forfait.

这是诺曼底洞,可以在胃吃之前拯救他们

「德法化大不同」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

9.Il vous suffit de réserver à l'avance d'acheter un billet de deuxième classe ainsi que le forfait JVS.

您只需要在购买二等舱机票之前预定这项服务即可。

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

10.L'office de tourisme de Hyères propose un forfait découverte.

耶尔旅游局提供探索套餐机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Hier soir, Gaël a convoqué la presse pour annoncer son forfait.

昨晚,Gaël 召集媒体宣布了他的方案机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

12.A l'inscription, son auto-école lui propose un forfait beaucoup moins cher que la moyenne.

注册时,他的驾驶学校为他提供了比平均价格便宜得多的套餐机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

13.Je suppose que vous étiez descendus pour déclarer forfait.

- 我猜你下楼去没收了。机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

14.Un forfait qui s'ajoute à celui de Clément Grenier.

添加到克莱门特·格雷尼尔的软件包中。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Ils ont acheté un forfait: chambre d'hôtel avec piscine, taxi et opération.

- 他们买了一个套餐带游泳池的酒店房间、出租车和手术。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Pour les autres, des forfaits de 2 à 6 euros par mois.

对于其他人,每月 2 至 6 欧元的套餐机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.On pourra aussi souscrire à un forfait de 16 euros par jour ou 70 euros par semaine.

您还可以订阅每天 16 欧元或每周 70 欧元的套餐机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Selon le gouvernement, les salariés au forfait jours ne pourront pas en profiter.

根据政府的说法,当日套餐的员工将无法利用它。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Pour la clim, on a une carte distribuée aux clients à l'arrivée, avec un forfait pour la semaine.

对于空调,我们会在抵达时向客户分发一张卡片,其中包含一周的套餐机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.L'international a déclaré forfait car il souffre d'une rupture des ligaments croisés du genou gauche.

这位国脚因左膝十字韧带断裂而退出比赛。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosopalgie, prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接