有奖纠错
| 划词

Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes !

“老虎,让它张着爪子来吧!”

评价该例句:好评差评指正

Les pattes de cet animal sont armées de griffes.

这种动物的脚上有爪子。

评价该例句:好评差评指正

Cet article porte sa griffe.

这篇文章具有他的风格。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel clou dans la production de divers types, creux ongles, griffes des perles.

专业各类撞钉,空心钉,爪珠。

评价该例句:好评差评指正

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先和迷信的控制。

评价该例句:好评差评指正

Une proportion croissante de l'humanité se trouve prise dans les griffes de la faim et de la pauvreté.

越来越多的人遭受饥饿与贫困。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de vêtements accessoires: câble déduction.Zhu griffes.Tie Quan.Sacs d'accessoires.Accessoires du vêtement et ainsi de suite.

专业服装辅料:有线扣.爪珠.铁圈.手袋配件.服装配件等。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine est un organe animé d'une vision qui tend à tirer nos peuples des griffes de la pauvreté.

非洲联盟是一个有远见的机构,一个努力使我们人民摆脱贫穷的机构。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'alliage de vente, la chaîne de griffe, de cuivre et d'argent et de bijoux en cristal.

专业销售合金、爪链、铜银、水晶饰品。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accorder notre attention à ceux qui obtiennent de bons résultats, afin qu'ils puissent échapper aux griffes de la pauvreté.

我们必须特别重视表现出色者,以使他们能够尽摆脱贫困的桎梏。

评价该例句:好评差评指正

Bleu de cobalt sous couverte, dragon à trois griffes en réserve, rehaussé d'engobe blanc. Dynastie Yuan, XIVe siècle. Collection Grandidier, 1911.

景德镇窑,霁蓝釉,浅刻白龙纹梅瓶,中国,元代。法国吉美博物馆,原为Grandidier 家族1911年藏。

评价该例句:好评差评指正

Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.

不经意间,成捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支票甚至信用卡就成为了她的囊中之物。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune politique publique ou pratique institutionnalisée clairement exprimée qui pourrait aider à sauver les enfants et à les tirer des griffes de la prostitution.

没有任何明确的策或体制性作法可有助于拯救儿童并使他们摆脱卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité de continuer sans relâche la lutte contre la maladie pour sauver l'ensemble des pays en développement des griffes de ce fléau.

我们敦促继续和毫不松懈地与该疾病作斗争,以便将世界上的发展中国家从这一祸害的桎梏中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais voulu amener ici des enfants libérés des griffes des groupes armés grâce aux actions du Conseil afin que vous puissiez voir le fruit de votre travail.

我倒是希望能够把那些因为是安理会采取行动而被武装团体释放的儿童带来,以便安理会能够看看自己的工作成果。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à la présente session extraordinaire de réussir à produire des résultats qui sauveront l'humanité des griffes d'une pandémie qui menace de briser l'avenir de l'humanité.

我希望本届特别会议将得出圆满成果,帮助人类摆脱威胁到人类未来的这一流行病的控制。

评价该例句:好评差评指正

Que leurs évasions des griffes de la terreur et du désespoir deviennent la règle pour les enfants pris dans les conflits armés, et non pas des cas exceptionnels.

让像他们一样逃脱恐怖和绝望的故事在武装冲突中儿童中屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Selon Yves Carcelle, PDG de la griffe, l'entreprise, poussée par une croissance à deux chiffres, a embauché 320 maroquiniers en un an afin de faire face à la demande.

LV的总经理Yves Carcelle说,因为销售额增长了两位数,企业在一年内已经雇佣了320名皮包手工匠人以面对顾客的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que ce sont les infâmes dirigeants palestiniens qui ont fait s'abattre l'horreur et la destruction sur leur propre peuple, en le gardant otage des sinistres griffes de la terreur.

实际上,正是邪恶的巴勒斯坦领导人通过挟持本国人民接受其邪恶恐怖统治,给本国人民带来恐怖和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'États Membres représentés aujourd'hui dans cette Assemblée ont fait l'expérience directe du chaos provoqué par un terrorisme bestial qui a étendu ses griffes aux quatre coins du monde pour nuire à des innocents.

今天在座的许多会员国有遭受残酷的恐怖主义破坏的第一手经历,恐怖主义的魔掌已经伸向世界许多角落,残害无辜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je finirai dans les griffes de ce mâle .

最终会落入这个男人的爪里。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Plus tard, il sortira les griffes !

长大些,他就能伸出爪子啦!

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.

在给东西的那只手旁边,便有一只收回东西的爪子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

On ne me corrompt point. Ça a cinq griffes ; mais ça ne m’égratigne pas.

我绝不受人家的腐蚀。这玩意儿有五个爪子,但是它抓不到我。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En avant, celles-ci sont courtes avec des griffes.

前面是它的短鳍前掌。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre se libérait des griffes de Jupiter.

地球正在冲出木的引力魔掌。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

是的,而且得有锋利的尖爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dingle a de la griffe de dragon en poudre ?

“丁戈有龙爪粉?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il dévore tout ce qui lui tombe sous les griffes.

它把所有落入手中之物都

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'animal serait pourvu de puissantes griffes, une sorte de loup-garou.

这种动物有着强大的爪子,有点像狼人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Poser la griffe comme un accomplissement.

缝上精美标签。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

L’animal a de longues griffes, et il n’est pas content. Nadia a peur qu’il saute sur elle.

这个动物有着长爪,他很不高兴。Nadia害怕它跳在她的身上。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et pour le rendre encore plus effrayant, je vais lui mettre des griffes.

为了使它更吓人,我给它画上爪子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.

他们正好可以看见他那只爪子状的木脚从长袍下面露了出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec la peau, qu'il découpe grâce aux griffes du lion, il se fait une armure.

用它的利爪划破了皮,把狮皮剥了下来,缝制了一件盔甲。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子的嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le chat enfonça ses griffes dans la robe de Black et refusa de bouger.

但是克鲁克山把爪子深插到布莱克的袍子里,就是不动。

评价该例句:好评差评指正
动物

Dave Handwin s'est ensuite intéressé à la griffe recourbée du vélociraptor. A quoi lui servait-elle ?

于是,Dave Handwin对迅猛龙顶端弯曲的爪子感兴趣。爪子是干什么用的呢?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Des griffes. Ça va être un vrai méchant.

爪子。这要变成一个真正的坏人了。

评价该例句:好评差评指正
动物

Pour Dave Handwin de l'université Humboldt de Berlin, ce combat fossilisé montre comment le vélociraptor utilisait ses griffes.

柏林洪堡大学的Dave Handwin 认为化石研究的成果揭示了迅猛龙是如何使用爪子的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接