Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.
虽然又招聘了一些工作人员,但秘书处工作人员仍然人手有限。
Pour cela, il fallait qu'il existe un contexte commercial porteur.
要想做到这一点,有一个有利的环境。
Quoi qu'il en soit, il reste encore énormément à accomplir.
然而,还有大量的工作要做。
Néanmoins, il reste encore des points de procédure qu'il faut régler.
但是,还有一些程序性细节问题需要解决。
S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.
如这方面存在法律真,加以填补。
Toutefois, il n'indiquait pas de quelle manière particulière il convenait de procéder.
但是,它没有指明具体应该如何进。
Lorsqu'il y a lieu, il faudrait encourager le recours aux débats thématiques.
在适当情况下应提倡采用专题辩论的办法。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
S'il y a pauvreté il n'y aura ni stabilité ni développement.
哪里有贫穷,哪里可能没有稳定或发展。
Puisqu'il n'y a pas d'objection, il en est ainsi décidé.
我看到没有人反对,这样决定。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Toutefois, il ne savait pas qu'il en était le Président.
不过,他并不知道自己是董事会主席。
Tout d'abord, il est clair qu'il nous faut une approche stratégique.
第一,我们显然需要采取战略办法。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
Lorsqu'il a été appréhendé, il a tenté de soudoyer un agent de police local.
他在被捕时还企图对一名当地警察贿。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地觉察到,他在为某些事实中的恐怖主义辩护。
Malgré les progrès réalisés dans ces secteurs, il est patent qu'il reste beaucoup à faire.
虽然在这些方面取得了一些进展,但是,很明显,仍然还有更多的工作要做。
S'il n'existe pas d'études de ce genre, il faudra en entreprendre la réalisation.
如果尚未研究,将来应进之。
S'il avait refusé de coopérer, il aurait fait l'objet de sanctions fiscales ou pénales.
他若拒绝合作,则会遭到罚款或刑事制裁。
Depuis lors, il est devenu évident qu'il devrait être examiné dès que possible.
p 自那时以来,很明显,有关审议应当尽快开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
请你重复一些?
Oui, il est médecin, il va savoir !
的,他医生,他知道!
En été, il fait chaud et il pleut.
夏天天气热,经常下雨。
Depuis qu’il est en France, il travaille très dur.
自从他来到法国,他工作的猛。
Mais il n’est pas tard, il est 11 heures seulement !
但现在又不晚,才11点!
Oui, mais il est timide, et il ne parle pas beaucoup.
嗯!但他腼腆,不爱说话。
Oh ! Mais il est en activité ?
哦!活火山?
J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.
我已经告诉了他,必须要消化场失利。
Francis, il a tout ce qu'il faut dans sa région.
弗朗西斯,他在他的地区获得了一切。
Et comme il écrit très bien, il fait rire le tout Paris.
由于他写得,巴黎的每个人都因此发笑。
Oui, il fait gris et il fait du vent. Il va neiger peut-être ?
啊,天阴沉沉的,还有风。可能要下雪了吧?
Cependant il y a longtemps qu’on a oublié ce qu’il disait.
它上面印的东西早已被人家忘记了。
Il est très pressé car il est en retard.
他因为他迟到了。
Le mois dernier, il y est allé quatre fois.
上个月,他去了四次。
Donc, il y a un moment il faut prendre ses responsabilités et continuer à bosser.
因而,有时候需要承担起责任,继续工作。
Mais ici il y avait plus qu’intérêt d’argent ; il y avait augmentation de soupçons.
然而里有比银钱利益更多的东西,那就疑心的加重。
Mais il fallait avoir beaucoup d'argent. Ou bien il fallait le faire en douce.
但你必须有多钱,或者必须悄悄地进行。
Est-ce qu'il sait que j'existe? Est-ce qu'il m'a remarquée?
他可知晓我的存在?他否有注意过我?
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中取得进步,没有诀窍,必须要说出口。
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什么了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释