有奖纠错
| 划词

1.Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.真人慢速

1.有许多面向各类读者群阅读的书。

评价该例句:好评差评指正

2.?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.

2.它属于读者是读者来最终成。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

3.这本书对一般读者来说太难了。

评价该例句:好评差评指正

4.Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?

4.你想为年轻的读者说点什么,Melty.fr?

评价该例句:好评差评指正

5.En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.

5.笔者写这本书旨在帮助读者排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

6.Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.

6.创维集团公司投资创办,以经营DVD播放机发家。

评价该例句:好评差评指正

7.Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

7.代身份证阅读器

评价该例句:好评差评指正

8.C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

8.这是第代身份证阅读器

评价该例句:好评差评指正

9.Mobile disques durs, lecteurs de cartes, ainsi que des mini-stéréo.

9.、读卡器以及迷你音响。

评价该例句:好评差评指正

10.Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.

10.另有远距离读卡器,读卡大模块等产品。

评价该例句:好评差评指正

11.L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

11.这项调查反应出读者政治敏感度的不同

评价该例句:好评差评指正

12.La présentation sera conçue pour attirer de nombreux lecteurs.

12.同时在编写时注意它对广大公众的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

13.Les définitions suivantes visent à fournir des orientations au lecteur.

13.下列术语旨在向本《说明》的读者提供指导。

评价该例句:好评差评指正

14.L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

14.此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

评价该例句:好评差评指正

15.Ce fait est également corroboré par les enquêtes auprès des lecteurs.

15.从读者身份和人数调查中也证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

16.Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.

16.读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。

评价该例句:好评差评指正

17.Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.

17.欢迎各地读者、书店前来咨询、联盟。

评价该例句:好评差评指正

18.Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

18.读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

评价该例句:好评差评指正

19.L'information sur la responsabilité d'entreprise doit être intelligible pour les lecteurs.

19.关于公司责任的信息对读者而言必须易懂

评价该例句:好评差评指正

20.Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

20.网站每月吸引读者超过100,000人次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préjudicielle, préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.S'ils plaisent aux lecteurs, ils sortent sous forme d'albums.

如果它们吸引读者它们就会以画册形式发

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

2.Euh, maman, pour mon anniversaire, je voudrais bien un lecteur de DVD.

恩,妈妈,我生日礼物想要一DVD啊。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Nous craignons de fatiguer le lecteur du récit des mille infortunes de notre héros.

我们担心,叙述我们主人公种种厄运会使读者感到厌倦。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

令人注目医疗过程阶段,我们将陆续向读者报道。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者猜测。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Décodage

6.Ça ne fait pas toujours rire le lecteur, mais au moins, ça le fait réfléchir.

它并要让读者发笑但至少,它可以让读者进思考。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Décodage

7.Choisir un angle, c'est zoomer sur une partie de l'info pour mieux intéresser les lecteurs.

选择一角度,意味着需要放大部分信息以更好地吸引读者

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

8.Le thème de ce salon étant la reconversion professionnelle, accepteriez-vous de témoigner pour nos lecteurs ?

这次节目主题,您们愿意为我们读者接受采访吗?

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

9.V.S.D. est plutôt pour les lecteurs de fin de semaine.

V.S.D.主要针对周末读者

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Eh oui! Il était un lecteur aguerri.

恩!他一位经验读者

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

11.C'est super ! Mets-le dans le lecteur !

太棒啦!赶快放进碟机

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.

读者当然会进缩合。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

13.Et il y a des liseuses numériques et des lecteurs MP3.

还有数字阅读器和MP3播放器

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Vous voyez la beauté du reportage dessiné, c'est qu'il permet au lecteur de s'arrêter vraiment sur une image.

你们可以看到漫画报道美妙之处,在于它能让读者真正地在一幅图像上停留。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

15.Hem ? Un lecteur de DVD ? C'est cher, non ? Combien ça coûte ?

恩?DVD?这太贵了,吗?这得多少钱啊?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Les auteurs de l'article proposent d'ailleurs au lecteur d'essayer de reproduire l'expérience pour s'en rendre compte par lui-même.

文章作者甚至建议读者亲自尝试这实验,以亲身体验。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

17.Le succès du recueil ne dépend pas seulement de l’accueil chez les jeunes lecteurs.

汇编成功仅取决于年轻读者接待

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

18.Ils sont toujours autant de lecteurs, mais les motivations et les pratiques ont évolué.

他们保持着高阅读动机和阅读方式正在发生变化。

「历年法语专四dictée」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.

每周,《世纪报》读者都等待着他们冒险后续。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

20.En clair, l'auteur confie au lecteur une mission, celle d'interpréter par ses propres moyens le message qu'on lui transmet.

换句话说,作者把解释任务委托给读者,让他们通过自己方式来解读所传递信息。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémédication, prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接