有奖纠错
| 划词

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

豆泥和豌豆搅拌在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶液。

评价该例句:好评差评指正

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛辣味香料的

评价该例句:好评差评指正

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很以某种方式使用欢乐的

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求中的各个成分分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味掺在一起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种不确定的异构体化(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工

评价该例句:好评差评指正

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

评价该例句:好评差评指正

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和同族元素组成的

评价该例句:好评差评指正

Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.

我今天带着高兴和痛苦的复杂心情发言。

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘剂.磷化液.油漆及化工辅助产品.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶液。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

通过的办法来销毁高浓缩铀是不困难的。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur, précognition, précoïte, précollagène, précollimateur, précolombien, précombustion, précommande, précompactage, précompilateur, précompilation, précompression, précomptage, précompte, précompter, préconcentration, préconcentré, préconceptif, préconception, préconceptive, préconcevoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样的天是梦幻和现实的混

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou même un mélange des deux bases.

或者甚至可能是两种进制的混

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 你喜欢这幅画交杂的颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.

我把这种混物倒入有竹笋的锅里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供了休闲与文化的完美融

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.

他的音乐也直以细腻甚至伤感的风格为特色。

评价该例句:好评差评指正
法国制

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了个溶解清漆的溶剂混物。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce serait pas la première fois que tu mélanges travail et plaisir.

这并不是你第工作和享乐混在起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je reverse mon mélange dans le lait et la crème.

所以现在,我把它倒入牛奶和奶油中。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.

还有当他们说话的时候,混着法语和英语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

难道普通人就不应该和vip坐在起吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.

罗恩望着她的背影,脸上带着种愤怒和解恨交织的神情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais rajouter 10% de sucre à peu près, histoire de sucrer au mélange.

我大约加了10%的糖来为混物调味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.

在群众的想象里巴黎阴暗的排水沟是种丑恶的无数东西的混物。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai demandé un mélange des deux.

我要求两种混

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je fais mon mélange d'épices moi-même.

我自己制作香料的混物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.

这可以通过优化废物和污水污泥的正确组来实现。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像是未完成过去时和简单来时的混体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.

这本书混了未完成过去时、简单过去时和现在时。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan poussa un cri de surprise, qui n’était pas exempt d’un mélange de joie.

达达尼昂发出声不乏快乐的惊呼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précontraint, précontrainte, précontrat, précontrôle, préconversion, précoordination, précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接