有奖纠错
| 划词

Tous les éléments sont traités en fonction des besoins et schémas pathologiques identifiés de la population.

根据居民已知需要和疾类型处理所有方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种损伤、毛或疾可能是终身,也可能是暂时

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par. 17).

此种缺陷、状况或疾有可能是长,也可能是过渡性质”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique manifeste aussi son hostilité pathologique à l'égard de Cuba sur le Web.

美利坚合众国政府对态敌视也包括因特网在内。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.

持久性有机污染物高度集中可以造成变,例如,会影响免疫反应。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'emploie à former une nouvelle génération de chercheurs spécialisés dans l'étude des aspects biologiques et pathologiques du processus de vieillissement.

老龄化研究中心望培训新一代科学家专心研究老龄化过程生理和理。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde une attention particulière à la protection des enfants contre les sévices physiques et psychologiques, la drogue et d'autres phénomènes sociaux pathologiques.

该方案特别重视保护儿童,使其免受肉体和精神虐待、毒品毒害和其他态社会现象影响。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.

患是由一系列自身与生物结构和功能有理特征决定

评价该例句:好评差评指正

L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.

心理科学联合会总目标是促进心理科学发展,不论是生物科学或社会科学、正规科学或非正规科学、或纯科学或应用科学。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire la mortinatalité, on s'efforce d'actualiser la législation relative à la prise en charge de la grossesse normale et pathologique et de l'accouchement.

为了降低死产率,目前正在修订有妊娠和分娩护理各项法律。

评价该例句:好评差评指正

Les services offerts par le Ministère comprennent: la consultation familiale; les conseils et la réadaptation concernant les drogues et l'alcool; les conseils aux joueurs pathologiques.

该部提供服务包括:家庭咨询、吸毒和酗酒问题咨询和康复以及赌博问题咨询。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.

在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成理或环境方面明显影响。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.

由于生殖器官缘故,妇女在整个生命内经历几次正常生理变化和妇女所特有理状况。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

脑膜炎一词描述是一种以脑膜、即构成中枢神经系统解剖结构周围隔膜发炎为特征解剖、物理和理学状态。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de repos peut également être attribuée, sur prescription médicale, pendant une période supplémentaire n'excédant pas deux semaines, en cas d'état pathologique résultant de la grossesse.

在因为怀孕而接受医疗情况下,还可以根据医学理由将日休补贴再延长最多两周。

评价该例句:好评差评指正

La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.

“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他理状况。

评价该例句:好评差评指正

Méningite : Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.

该术语指是脑膜发炎,这种状况可能是由于各种各样原体引起,它们可能是也可能不是传染性毒、细菌、真菌和原生苔藓虫类菌protozoaria)。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de l'article 24 s'appliquent aussi aux organisations terroristes non armées, qui mènent des activités terroristes via l'Internet (« cyber-terrorisme ») ou par le biais de la diffusion d'agents pathologiques (« bioterrorisme »).

第24条还针对无武装但通过因特网(网络空间恐怖主义)或通过散播原体(生物恐怖主义)“具有军事性质”恐怖主义组织,“不论其以何种形式,有武装或无武装”。

评价该例句:好评差评指正

Les camps de réfugiés en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda ont été pris en considération dans les études en cours menées dans le cadre de la surveillance nationale des manifestations pathologiques.

在目前国家定点监测研究中已经列入在埃塞俄比亚、肯尼亚和乌干达难民营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux, soit que, soit...soit..., soit-communiqué, soixantaine, soixante, soixante-dix, soixante-dix-huit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais cette surdité pathologique n'est pas un problème insurmontable.

这种耳聋不一个无法克服的问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Simplement dans le sens évoqué par votre petite amie. Vous avez un don pour la création littéraire, vous pouvez choisir de le qualifier de pathologique.

“只像你的女朋友所指出的那样,你有很高的文学天赋,如果把这种天赋称为态也可以。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est des patients, des sujets, qui ont fait une association pathologique entre une expérience et une réaction de peur exacerbée.

人,受试者,在经历和恐惧反应加剧之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

J'ai fini par me dire que cette obsession des Suisses pour la propreté était peut-être légèrement pathologique.

你会开始认为瑞士人对清洁的痴迷可能有点态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le cas pathologique de Paris ne se retrouve malheureusement pas, si je puis dire, dans la plupart des villes du monde où on détruit énormément.

巴黎学的情况,不幸,无法再发现,如果我可以说的话,在世界上大多数城市,我们已经毁掉了大部分。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les psychopathes sont souvent des menteurs pathologiques et ressentent rarement de la culpabilité, car ils sont prêts à faire n'importe quoi pour leur propre bien.

精神变态者往往态的骗子,很少感到内疚,因为他们愿意为了自己的利益做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce n’est pas du tout pathologique mais moi je parle à mon père, je parle à ma mère, je parle à mes frères.

这根本不态的,但我和我父亲说话,我和我的母亲说话,我和我的兄弟们说话。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Et si j'entends des voix, qu'est-ce qui prouve qu'elles viennent du ciel et non de l'enfer, ou d'un subconscient, ou d'un état pathologique?

再说,如果我听见声音,谁能够证明自天堂,还狱,还自我自己的潜意识,还某种态引起的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il se décrit comme dépressif et suicidaire, avec une haine des étrangers devenue complètement pathologique, selon lui, depuis un cambriolage dont il a été victime.

据他说,自从他成为入室盗窃案的受害者后,他形容自己抑郁且有自杀倾向,对外国人的仇恨已经变得完全态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après l’Iran et la Corée du Nord, son pays a fait l’objet de sanctions pour avoir développé l’arme nucléaire et les bombes sont devenues pour lui une obsession pathologique.

继伊朗和北朝鲜后,他的国家也因发展核武器受到联合国制裁,这使他对核弹有一种变态的情感。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我们能在睡眠期间识别受试者重新激活这些创伤经历的时刻,这将尝试打破关联的想时机。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Syndrome, on comprend bien ce que c'est, non pas un symptôme, bien que les deux mots se ressemblent, mais un ensemble, une série coordonnée de symptômes, c'est-à-dire de signes qui se manifestent de façon pathologique.

综合症,我们很清楚什么,不症状,虽然这两个词很相似,但一组,一系列协调的症状,也就说以方式表现出的迹象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La seule thérapie à l'heure actuelle, c'est de demander aux patients de se remettre dans la situation et en les mettant dans un cadre un peu plus confortable, agréable, d'essayer de casser cette association pathologique.

目前唯一的治疗方法要求患者回到这种状态,并把他们放在一个稍微舒适,愉快的环境,试图打破这种联系。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En grec le mot signifiait simplement sommeil profond. En français sa signification est toute autre et prend une allure pathologique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solaire, solamire, solanacée, solanacées, solanées, solanite, solanum, solarigraphe, solarimètre, solarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接