有奖纠错
| 划词

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我职责之一,在我职责范围内。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aider les Afghans à se prendre en charge.

我们必须帮助阿富汗人帮助他们己。

评价该例句:好评差评指正

Certaines vaccinations sont également prises en charge par le budget national.

某些接种费用也是从预算中支付

评价该例句:好评差评指正

La capacité de se prendre en charge se développe par la pratique.

通过边做边学,实能力将会增强。

评价该例句:好评差评指正

Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.

一个统一常设条约机构还可吸收采用新标准。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-être que celles-ci ne seraient pas en mesure de les prendre en charge.

或许些国家司法系统还不能审理种嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Agir, c'est informer, éduquer et prendre en charge.

所谓行动,意味着信息、教育和承担负责。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une prise en charge nationale dynamique est essentielle.

首先,国家拥有强大权至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies des années passées doivent être prises en charge.

必须处理过去几年中悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé leur détermination à prendre en charge leur avenir.

他们重申决心掌握未来。

评价该例句:好评差评指正

La durée de prise en charge n'est pas limitée.

承担时间长短没有限制。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles dimensions des conflits - les aspects économiques - doivent être prises en charge.

冲突层面——经济层面——必须解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission est désormais prête à prendre en charge les futures élections.

该委员会现在已经准备就绪,要负责今后选举。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a dû prendre en charge le coût de ces activités.

然而,索赔人承担了应急活动经费。

评价该例句:好评差评指正

Leur prise en charge sera assurée par le budget de l'État.

相关费用由国家预算承担。

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance de la prise en charge des personnes vivant avec le VIH.

对艾滋病毒携带者照料不足。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces hôpitaux, les femmes représentent 55,1 % des prises en charge.

女性占私立医院所有就诊病人55.1%。

评价该例句:好评差评指正

Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.

种情况特别必须予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Atelier de réparation propriétaire prendre en charge le maintien de différents types de chariot élévateur d'affaires.

拥有修理厂,承接各类叉车维修业务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

需要日间照顾每一位儿童都有权获得该项辅导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subit, subitement, subito, subj., subjacent, subjectif, subjectile, subjection, subjectivation, subjective,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

On essaie de l’aider, de le prendre en charge.

我们争取帮助他/她,关心他/她。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot : Est-ce que vous prenez en charge les frais de traduction ?

请问您负责翻译费用吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.

如果处理得当,这一疾持相对轻微。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,知道《助您找工作》考试准备提供财政上支持。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mes parents vont prendre en charge les frais de scolarité et une partie de mes dépenses quotidiennes.

父母给我学费和一部分生活费

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La commercialisation prochaine de ce soutien-gorge intelligent permettra donc une meilleure prise en charge de la maladie.

这种智能胸罩在未来商业化可以更加好地控制这种疾

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains tribunaux déjà existants ont été désignés pour prendre en charge les dossiers les plus complexes de leur région.

一些现有法院已被指定处理其所在地区最复杂案件。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族团结

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Veux-tu gérer le planning ou veux-tu que je prenne ça en charge ?

进行管理规划还是让我来处理?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, en France, les violences conjugales sont très mal prises en charge par la police et par la justice.

如今,在法国,警察和司法系统对家庭暴力处理非常差。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.

SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展人道主义行动费用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et Hagrid finit par accepter qu'ils envoient un hibou à Charlie pour lui demander de prendre en charge le dragon.

最后,海格总算同意他们先派一只猫头鹰去问问查理。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle permet la prise en charge des dommages que vous pourriez causer à un tiers et elle est obligatoire.

它可以承可能对第三方造成伤害,而且是强制性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est ici qu'elle est prise en charge.

这是它被照顾地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Souffrant d'atroces douleurs abdominales, plusieurs hôpitaux auraient refusé de le prendre en charge.

腹痛难忍,几家医院都拒绝照顾他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 1res victimes sont prises en charge.

第一批受害者得到了照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En ce mois d'août, c'est parfois jusqu'à 180 patients à prendre en charge chaque jour.

- 在 8 月份,有时每天需要护理患者多达 180 名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Toute une équipe va le prendre en charge.

吉尔伯特和他奶牛改变了他生活。- 我爱这头牛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.

这些都是不人道护理条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sublimabilité, sublimable, sublimat, sublimateur, sublimation, sublimatoire, sublime, sublimé, sublimée, sublimement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接