有奖纠错
| 划词

1.Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

1.控制前政府所在地Villa Somalia附近的几个街区。

评价该例句:好评差评指正

2.M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

2.德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街口的地方———地零点,烟火已经散去。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ya trois pâtés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.

3.地块周边有三利宅院、每日华楠半岛、王府花园等知名楼盘。

评价该例句:好评差评指正

4.La construction de la structure principale du commissariat de police sur le pâté de maisons E-1 entre Jérusalem et Ma'aleh Adumin a été pour ainsi dire achevée.

4.在耶路撒冷同马阿莱间的E1区块建造的警察局的主建筑已经大体完工。

评价该例句:好评差评指正

5.3 La tante de l'auteur, Ruby Campbell, habitait place Diana, à environ quatre pâtés de maisons de la place Sheila, où M. Chan a été tué.

5.3 提交人的姑姑Ruby Cambell 住在Diana Place街,离Chan先生被杀的Sheila Place只有4条街远。

评价该例句:好评差评指正

6.Et tandis que l'épicentre de ce raz de marée économique ne se situe qu'à quelques pâtés de maisons au sud d'ici, les conséquences sont ressenties partout dans le monde.

6.而且,尽管这次经济海的中心就在这里的南仅有几个街区遥,但其结果却波及各地。

评价该例句:好评差评指正

7.Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

7.用小铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤到表,硬挺不软,糖火烧就做成了。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

8.99年直至2004年,我和Lili一直住在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼腊肠和鹅肝。

评价该例句:好评差评指正

9.Les forces d'occupation ont également utilisé des bouteurs pour raser des maisons et pour ouvrir de larges allées dans le camp, abattant brutalement des pâtés de maisons, alors même que, souvent, leurs habitants s'y trouvaient encore.

9.占领军还在整个难民营使用推土机铲平房屋;挖掘宽道;拆毁整排房屋,在许多情况下住户还在里

评价该例句:好评差评指正

10.À Beit Jala même, tandis que des militaires s'accroupissaient dans des véhicules blindés et sur les toits des maisons palestiniennes, les membres des forces de sécurité palestiniennes se cachaient à un ou deux pâtés de maisons de là, dans la rue Vierge Marie.

10.在Beit Jala内,士兵们蹲在装甲车里以及巴勒斯坦住宅楼顶上,而巴勒斯坦保安部队则在一、两个街区开外的Virgin Mary街上躲避。

评价该例句:好评差评指正

11.Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le bâtiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même pâté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.

11.对匈牙利犹太社区协会办公楼采取了特别保安措施,在同一街区还建有主要的犹太教堂、犹太博物馆和布达佩斯拉比培训学院。

评价该例句:好评差评指正

12.La loi réglemente l'appellation administrative des municipalités et de leurs éléments hiérarchiques - quartiers urbains (cho), sections de village (oaza) et pâtés de maisons de village (aza), c'est-à-dire les noms géographiques résidentiels; les nouveaux noms et les zones qu'ils désignent sont publiés dans les journaux officiels du Gouvernement et des administrations préfectorales.

12.市县及其各级,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政区划单位名称,即居民区地名是受法律规范的;新名称及其所指地区在国家和县级(即省级)政府公报中公布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 澳大利亚, 澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美, 澳元, 澳洲, 澳洲(澳大利亚), 澳洲大陆, 澳洲的, 澳洲毒茄属, 澳洲胶, 澳洲犬, 澳洲人, 澳洲石, , 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Mais heureusement j’ai trouvé un pâté et un gros pain.

好,我找到了一块馅饼和一个大面包。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Des Grassins m’a envoyé un pâté de foies gras truffé !

德 ·格拉桑从巴黎带了香菇的鹅肝来!

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.Vous pouvez faire vos conserves, vous pouvez faire des pâtés végétaux.

你可以罐头,你可以蔬菜馅饼。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Autant aller acheter du pâté de foie.

不如去买鹅肝酱呢。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

5.À ce moment-là, on est dans le pâté, comme on dit.

,我们就像所说的那样,已经处于这种状态。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

6.Oh Lily est loin, j'ai le temps de faire un pâté de sable.

哦,莉莉,我一个沙堆。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Le pâté, oui, j'ai goûté, je ne suis pas super fan du pâté.

肉冻,是的,我尝过,我不是特别喜欢肉冻。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.– Nous avons parcouru toute cette route juste pour faire des pâtés ? demanda-t-il.

“我们开了这么久的车,不会就为了来这儿看看海、玩玩吧?”沃尔特问道。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Il n'y a rien de meilleur qu'un bon sandwich aux pâtés de campagne.

没有什么比乡村肉酱三明治更好了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

10.Non, un foie gras, ce n’est pas du pâté, c'est du foie gras.

不,肥鹅肝不是肉酱它就是肥鹅肝。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Ces grosses lèvres de bébés hippopotames ne toucheront jamais à mon pâté en croûte aux haricots.

河马宝宝的嘴永也别想碰到我的豆馅饼

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Elle va trancher, les jaunes vont se mélanger avec l'huile et ça va faire un pâté.

它会凸显出来,蛋黄将和油混合在一起,这会变成一个面团

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Un pâté de chez Félix ? demanda Beauchamp.

“一块斯特拉斯堡?”波尚说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Conserves, pâtés, nous aurons là une réserve agréable !

把这些东西肉饼存起来我们就不愁没有余粮啦!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Retire ton sale bête de mon pâté de campagne.

把你那脏嘴从我的乡村酱肉三明治上拿开。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Un pâté en croûte aux haricots.

豆馅饼。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Une tête roulée, ça, c'est le pâté de foie classique, les rillettes.

这是猪头肉冻,这个,这是经典的猪肝肉酱,熟肉酱。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

18.Comme entrée, qu'est-ce que vous choisissez? Le pâté de canard est excellent...!

请问你们前菜点什么呢?我们的鸭肉酱不错!

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司的所在地,它是法国港口肉酱的领导者。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.J'étais bon en pâté sur la plage, j'étais pas mal, ça me sert aujourd'hui encore.

我擅长在板上馅饼,我不错,今天仍然要

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八宝菜, 八宝饭, 八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接