有奖纠错
| 划词

Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.

这些木化值得收

评价该例句:好评差评指正

Société d'approvisionnement en bois pétrifié, des coraux fossiles et les fossiles d'arbres de noix de coco.

司供应木化,珊瑚化和椰子树化

评价该例句:好评差评指正

27. Peu après, encore à la surprise de LI Tiedan, il a également découvert une massue en pierre et des os pétrifiés.

,更令李铁旦即好奇又纳闷的是,他居然又的旁边挖出了一个类似棒槌的棒和一些已经化的零碎骨头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave, lavé, lave-auto, Lavedan, lave-dos, lavée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’air pétrifié des deux mômes rendait une secousse nécessaire.

那两个孩子的颓丧神情得受点震动

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第四册

Je restai comme pétrifié ; la regardant avec des yeux écarquillés.

我吓呆了;睁大了眼睛看着她。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient çà et là en zigzags grimaçants.

一些石化的灌木跑来跑去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Soudain, l'arbre s'immobilisa, comme pétrifié. Plus une seule feuille ne remuait.

突然,这棵树好像变了大理石,不再动弹了,所有树叶都静止不动了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pétrifiés, épouvantés, tous les visages étaient tournés vers Dumbledore… ou presque tous les visages.

这时,礼堂里的每一张脸都朝着邓布利多,每一张脸上都写着震惊与恐惧… … 噢,并不是每一张脸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

我全身的血液都凝固了,我愣在那,睁大眼看着她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il demeura où il était, pétrifié comme la statue de sel, n’osant faire un mouvement.

他立在原处发慌,好象一尊石人,一动也不敢动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'avança vers le canapé où Dudley était resté assis, pétrifié de terreur.

他大步走到沙发跟前,达力坐在那里吓傻了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius, pétrifié et hors d’état d’articuler une parole, fit de la tête signe que non.

马吕斯象个石头人,失去了说话的能力,连连摇头表示反对。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les petits yeux de l'oncle Vernon s'étaient aussitôt tournés vers Harry, toujours pétrifié.

父的小眼睛转向哈利,哈利像生了根似的站在当地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vit la silhouette de Lupin qui semblait pétrifié et remarqua que ses jambes se mettaient à trembler.

哈利可以看到卢平的侧面剪影,他变得僵硬了,然后他的四肢开始发抖。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À la vue du tiroir, il laissa échapper un soupir de soulagement si immense que j'en restai pétrifié.

当看到抽屉里的东西后,他好像轻松了不少,出了一声很大的声音倒抽了口气,让我非常吃惊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les autres semblaient tellement pétrifiés par l'étrange apparence du professeur Maugrey qu'ils se contentaient de le regarder fixement.

其他人似乎都被穆迪古怪的相貌惊呆了,只管目不转睛地盯着他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La furie du flot était empreinte sur cet encombrement difforme. Quel flot ? la foule. On croyait voir du vacarme pétrifié.

狂怒的波涛在这畸形的杂物堆上留下了痕迹,什么波涛?民众。我们好象见到石化了的喧嚣声。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.

当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动盯着看。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

On est pétrifié de se confronter à ce gouffre.

面对这个深渊,我们石化了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony se tut instantanément, ses yeux se fermèrent et il s'écroula de tout son long sur le tapis devant Adam, pétrifié.

安东尼立刻没了声响,双眼紧闭,整个人直挺挺地倒在吓得发呆的亚当面前。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en conséquence on est immobilisé justement, pétrifié, cloué sur place.

结果,我们被精确地固定住了,石化了,钉在了原地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on intensifie parfois cette idée en disant pétrifié de stupeur, c'est-à-dire littéralement pétrifié, changé en pierre.

我们有时会通过说“僵化” 来强化这个想法,也就是说,字面意义上的“石化”,变了石头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils sont pétrifiés par le fait qu'il puisse se représenter aux élections.

- 他们对他可以竞选连任感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite, lazurapatite, lazurite, Lazzari, lazzi, lb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接