Cela concerne les retraités et nullement les actifs.
这关系到退休,在职一点也没涉及到。
Les états financiers antérieurs ont été retraités.
以往财务报表已重新列报。
On comptait 57 % de femmes parmi les retraités.
妇女占领取养老金者总数57%。
Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
约有40%领取补助者是退休。
Il nomme aussi un membre qui représente les retraités de la Caisse.
养恤金联委会还将任命一名成作为养恤基金退休代表。
Les droits acquis des retraités et autres bénéficiaires des deux systèmes seront respectés.
养恤金领取者和受从两种体系中取得权将受到尊重。
Les pays à faible revenu pourraient aussi être encouragés à accueillir des retraités.
还可鼓励低收入国家作为养老中心。
Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.
以前财务报表已重报,以反映会计政策变化。
On avait souvent recours à des retraités, qui pouvaient être immédiatement productifs, sans formation.
经常还用已退休工作,因为他们不需培训立刻就可以投入工作。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作最常见原因是退休。
La plus grosse somme versée à un retraité s'est élevée à 4 438 dollars.
付给一个养恤金领取最大一笔数额为4 438美元。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取退休金数60%。
Trente-cinq pour cent des retraités engagés étaient des femmes.
受雇退休之中有35%是妇女。
Les retraités peuvent aussi demander le revenu minimum garanti par téléphone.
最低收入保障申领热线已经开通,养恤金领取者现可电话申领。
La pauvreté s'identifie le plus souvent aux inactifs et retraités.
“贫穷”通常等同于非就业口和退休者。
Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.
成功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率排放快中子增殖试验反应堆燃料。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Le nombre de retraités affectés à des fonctions administratives a légèrement diminué.
在行政部门工作日数量略有减少。
Quarante et un pour cent des retraités engagés étaient des femmes.
受雇退休前工作之中有41%是妇女。
L'emploi comme consultants de fonctionnaires en exercice ou retraités est également préoccupant.
继续聘用现任和退休工作担任咨询做法令关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute matière organique, qui tombe au sol, est immédiatement retraitée par les champignons.
任何落到地上的有机物都,会立即被真菌重新处理。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发给现在的休。
Les retraités constituent une partie précieuse de notre Nation.
休是国家的宝贵财富。
Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.
也将动学生和相对年轻的休。
Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.
叶夫尼现在已经休,像许多乌克兰一样住在农村。
28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.
28%的休口,对于大城市来说,这个比例还是挺高的。
Et quand vous êtes âgé, vous partez à la retraite, vous êtes retraité.
当年纪大了,休,成了一名休者。
Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.
休有难以适应新的生活状态。
Et il a réussi à susciter une véritable frénésie d'activités chez les retraités toulousains.
他成功地在图卢兹的休之中引起了一阵狂热。
Donc c'est plutôt quelque chose que je ferai dans quelques années ou alors quand je serai retraité
所以,我可能会在几年后或者休后再学习日语。
Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.
我们的休没有太多的购买力。
Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.
但事实上,学之中休小学教师、教、干部和工程师的数量远比休工和手艺要多。
Les retraites, c'est des cotisations des actifs pour les retraités.
养老金,是正在工作的为休提供的。
Nous augmenterons la pension de vieillesse de base des retraités et le minimum de la pension sociale de vieillesse.
上调休基本养老金,提高城乡居民基础养老金最低标准。
Au moment moi je suis rentré dans la vie active, il y avait 10 millions de retraités.
当我开始工作的候,有1000万休。
On a des retraités en situation de précarité.
我们的休处境岌岌可危。
Une hausse difficile à supporter, pour ce retraité.
这位休难以承受的涨幅。
Toujours beaucoup de retraités mais aussi des actifs.
仍然有很多休,但也有活跃。
Moi qui suis retraitée, je vois bien la différence.
- 休的我,我看到了不同。
Une revalorisation pour tous les retraités, c'était une promesse du candidat Macron.
- 对所有休进行重估,这是候选马克龙的承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释