有奖纠错
| 划词

C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.

这是一个不可再得机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.

他们约好在乡下再见。

评价该例句:好评差评指正

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是再发现你在这儿游荡, 你当心点。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas retrouver son nom.

想不起他名字了。

评价该例句:好评差评指正

Je me retrouve sur la paille.

破产了。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes retrouvés.

们重逢了。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.

一到春天,孩子们和大人们在这个小木屋里重聚。

评价该例句:好评差评指正

Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

艾米丽与父亲相依为

评价该例句:好评差评指正

J'irai vous retrouver demain.

天再来找你。

评价该例句:好评差评指正

Ca me fait plaisir de te retrouver.

再见到你真高兴。

评价该例句:好评差评指正

Une arme a été retrouvée près du corps.

而在达根身上也找到了武器。

评价该例句:好评差评指正

Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.

多亏你,找回了自行车。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!

〈口语〉您必须把他找回来, 赶快找回来!

评价该例句:好评差评指正

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

案发现场找到了一支球拍。

评价该例句:好评差评指正

Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

他不能忍受独自思考.

评价该例句:好评差评指正

L'idée de se retrouver dans cette chambre vide l'attristait horriblement.

想到要一人身处那个空荡荡房间就令他极度悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.

罗马尼各种方言有大量希腊语汇。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.

在他死后找到录音带中,他承认了自己罪行。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Attendez, il faut que je la retrouve.

稍等片刻,一下。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Moi, j’ai retrouvé la tortue de Nana. Moi, j’ai retrouvé la tortue de Nana.

Nana的乌龟。Nana的乌龟。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut absolument que je la retrouve.

必须到这条围巾。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bonjour à tous, ravi de vous retrouver.

大家好,很高兴再次见到你们。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela fait plaisir de se retrouver chez soi !

“还是到自己家里舒服!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que je suis heureux d’avoir retrouvé ce cocher !

真高兴那个车夫!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ne t’inquiète pas, on va t’aider à le retrouver.

急,们帮你到它。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais ça m'étonnerait qu'on retrouve vos affaires.

不过您的东西恐怕

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est l’occasion pour les familles françaises de se retrouver.

这是一个让法国家庭团聚的机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Malgré son âge, on retrouve déjà une certaine sagesse.

尽管年纪不大,但已经展现出一定的智慧。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.

而Chloé,已经变的面貌,们中间。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

On se retrouve devant le cinéma ?

们在电影院前见面?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On aurait dû convenir d'un moyen de se retrouver.

" 当时就该商量一个重见的办法。"

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是这个宏伟的机场有可能已经过时

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin vient le jour, sonne l'heure de retrouver son pays.

最后,这一天到来归国家的时候到

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause.

休息那么长时间后,很高兴能再次见到你们。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je suis très contente de vous retrouver pour cette nouvelle année.

很高兴在新的一年和大家再见面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quoi qu’il en fût, Claquesous égaré ne se retrouva pas.

不管怎样,铁牙渺无影踪

评价该例句:好评差评指正
Extra French

OK Sam. Bonne chance pour retrouver le ticket et à toute à l’heure!

好的Sam。祝你好运到票,稍后再见!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接