有奖纠错
| 划词

Cette année, la société a acquis tung semences, coton shell Aberdeen!

本公收购桐籽,棉仔壳!

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de semences et d'acheter leurs plants.

供应和求购其子秧苗。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation d'une variété d'engrais agricoles, des semences.

经营各农肥、子。

评价该例句:好评差评指正

Le haricot et la fourniture des semences et des engrais.

并供应魔豆子和肥料。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.

在与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕

评价该例句:好评差评指正

Il existe différentes variétés de semences de maïs à la vente!

还有各个品的玉米子待销售!

评价该例句:好评差评指正

Swaziland - Il existe suffisamment de semences sur place.

斯威士兰——当地有足子。

评价该例句:好评差评指正

Le principal agent de vente des semences, les pesticides, les installations agricoles.

主要代理销售子、农药、农业设施。

评价该例句:好评差评指正

La société est née de la pastorale des semences, graine rouge magasin.

的前身是田园苗、红光子商店。

评价该例句:好评差评指正

Gastrodia reproduction de semences de base pour plus de 4000 mètres carrés.

天麻良繁育基地4000多平方米。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

整个流程都要进行检测,以确保子质量。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est engagée dans la production agricole, la nécessité d'une bonne semence.

我公是从事农业生产的,需要优良子。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux étaient ceux qui avaient immédiatement commencé à planter, mais ils manquaient de semences.

虽然许多人立即开始耕们需要更多的籽。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également genre de graines de citrouille et de l'exploitation, blanc citrouille de semences.

我公还经营黑籽南瓜、白籽南瓜

评价该例句:好评差评指正

Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.

专利可以适用于子、植物细胞或DNA序列。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreuses ONG distribuent des semences dans des zones touchées par la sécheresse.

此外,许多非政府组织在受干旱影响地区分发子。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles doivent disposer de semences, outils et autres intrants agricoles avant cette date.

因此,必须在该日期前向其提供子、工具和其农业投入。

评价该例句:好评差评指正

Société à acheter des semences de coton, de peluche de coton et de traitement axés sur le marketing.

以收购籽棉、加工和皮棉销售为主。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de l'année, les ventes de semences blanc, Kok semences, le tournesol, et d'autres produits agricoles, au nord-est.

大量收购、销售白瓜籽,角瓜籽,葵花籽等东北农产品。

评价该例句:好评差评指正

Annuelle de vente d'un grand nombre de porc sauvage, Zhuzai, de semer les semences, de race pure de sanglier.

大量出售特野猪肉、猪崽、母猪、纯野公猪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


injustifié, inlacé, inlandsis, inlassable, inlassablement, inlassblement, inlay, inlide, innamité, innavigabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Le froment chinois rend jusqu’à cent vingt fois la semence.

中国小麦的收成,一粒种子能收获一百二十倍的麦子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jusqu'au XIXème siècle, les agriculteurs français devaient demander leurs semences aux grainetiers du roi de Belgique.

直到19世纪,法国农民不得不向比利时国王的种子生产商索取种子。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des chercheurs se sont en effet inspirés de ces semences pour donner des ailes à des micropuces.

其实研究人员从这些种子中获得了灵感,赋予微芯片翅膀。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De village en village elle assurait la distribution de semences et de denrées premières.

她经过了一个又一个的村庄,四处分发农耕用种粮和一些基本食品。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'autres plantaient les graines sur les lits de semence.

有的在平整好的田里播种。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Témoigneraient un jour de sa noble semence

将来能明她种子高贵。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Plusieurs grands groupes sont implantés en Ukraine, en particulier dans le secteur laitier, des céréales et des semences.

在乌克兰已经建立了好几家大型集团,尤其是乳制品、谷物和种子等农业部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

On économise nos semences, nos produits phytosanitaires, nos engrais.

我们保存我们的种子、我们的植物检疫产品、我们的化肥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Les tortues sont essentielles, car elles répandent les semences dans leurs excréments.

海龟是必不可少的,因为它们会在粪便中传播种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

L'entreprise, elle, distribue des semences et des plants de fleurs aux collectivités.

公司向社区分发种子和花卉植物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

On s’est fait vider au niveau des semences.

我们在种子级别被清空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

La banque servira à préserver les semences végétales ainsi que l'ADN provenant d'animaux et de micro-organismes.

该银行将用于保存植物种子以及动物和微生物的 DNA。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n'en suis pas très sûr. Mais il y a toujours des semences, c'est simplement qu'elles sont élevées dans des cuves industrielles.

“这我不是太清楚,但现在的粮食也是种子长出来的,只不过是在工厂的什么培养槽里生长的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202211合集

On perd nos semences, nos cultures, nos poissons et tous nos animaux.

我们失去了种子、庄稼、鱼和所有动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Des agriculteurs avaient planté les 1res semences en 2012. Ils récoltent aujourd'hui les premières tonnes de cet oignon doux.

农民于 2012 播下了第一批种子。他们现在正在收获第一吨这种甜洋葱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’aide d’un antique camion Susan parcourait les routes, en profitant pour distribuer des vivres, des sacs de semences et des médicaments.

苏珊找到了一辆老旧的道奇卡车,开着它穿过了一个又一个村落,四处发放生活物品、农耕急用的种粮,还有药品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un métier technique : il faut savoir préparer les sols, choisir les semences, planter, épandre les engrais et conduire des engins mécaniques.

这是一项技术工作:人们必须要知道如何准备土壤、选种子、种植、施肥和使用机械。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Comme lui, plus de 8 000 agriculteurs à travers toute l’Inde font aujourd’hui revivre les semences indigènes de Debal Deb.

像他一样,印度各地的 8,000 多名农民现在正在恢复本土的 Debal Deb 种子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Loknath Nauri a récemment abandonné les semences fournies par le gouvernement pour planter une variété ancienne, spécialement adaptée à ces sols.

Loknath Nauri 最近不再使用政府提供的种子,而是种植一种特别适应这些土壤的旧品种。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

D'habitude, quand je nettoie une chambre, les clients se prennent pour Jackson Pollock, à répandre leur semence partout, et là, rien.

通常,当我打扫房间时,客人会认为他们是杰克逊·波洛克(Jackson Pollock),到处传播他们的种子,那里什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innerver, inninmorite, innobservation, innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter, innocuité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接