La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
空气严重污染的天空下的东方明珠塔。
De nos jours, les hommes manquent terriblement de courage, vous ne trouvez pas ?
今天,你们没发现么,男人没胆量得可怕!
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.
令人遗憾的是加勒比区再次风的严重破坏。
Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.
但是,这里谈的却是一个严肃的游戏,有时份外严肃,那就是与死的游戏。
La situation au Moyen-Orient reste terriblement préoccupante.
中东局势仍是一个令人高度关切的问题。
En Amérique latine, les progrès sont terriblement lents.
在拉丁美洲,进展极。
Ce programme a reçu une réponse terriblement positive.
对这一方案的反应是极热烈的。
Elles manquent terriblement de ressources et de capacités.
她们严重缺乏资金和能力。
Il faisait terriblement chaud.
那时天热得要命。
Ça me gratte terriblement.
这使我痒得厉害。
Nous arrivons terriblement en retard.
我们得太迟了。
Cependant, l'application des engagements est dans certains cas terriblement lente.
但是,令人遗憾的是,执行某些会议的承诺工作速度。
La discrimination est terriblement présente dans le système de justice pénale.
歧视在刑事司法系统中尤突出。
Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.
刚果人民在多年的武装冲突中受了可怕的苦难。
Le peuple congolais a terriblement souffert pendant de longues années des conflits armés.
刚果人民在多年的武装冲突中受了可怕的痛苦。
Il est terriblement actuel et urgent et il constitue un réel enjeu de désarmement.
是一个无可争辩的裁军问题。
Le peuple afghan a terriblement souffert aux mains des Taliban et des groupes terroristes.
阿富汗人民在塔利班和恐怖主义团体的手中经历了巨大痛苦。
Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.
我国日渐发展的旅游业受巨大冲击,就业情形受特别严重打击。
Malheureusement, s'agissant des femmes et des filles, ce genre de données fait terriblement défaut.
然而,这方面明显缺少关于妇女和女童的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'opposeraient-ils terriblement l'un à l'autre ou deviendraient-ils les meilleurs amis du monde ?
他们会彼此极度对立还是成为世界最好朋友?
Mais je commence à avoir terriblement chaud.
但是我开始觉得好热啊。
Vous savez, elle est terriblement jalouse.
你知道,她容易嫉妒。
Les souvenirs qui lui revenaient en mémoire étaient terriblement douloureux.
他零星记得些片断十分惨痛。
TRÈS, SUPER, VRAIMENT, VACHEMENT, DRÔLEMENT, TERRIBLEMENT.
非常,超级,,TRÈS, SUPER, VRAIMENT, VACHEMENT, DRÔLEMENT, TERRIBLEMENT.
Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.
塞西尔一个人感觉糟糕,眼里泛着泪光。
Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.
他失去了法力,极其衰弱,只能逃走了。
Winky a terriblement honte d'avoir été libérée !
“闪闪还没有堕落到个程度!闪闪为自由感到羞愧!”
C'est une fierté d'avoir un objet aussi moche, mais je l'aime terriblement.
我为拥有这样一个丑陋衣服感到自豪,但我却非常喜欢它。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地几天是不人道。
Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.
电视最后一则新闻正在报道一场名流云集、场面华丽开幕仪式。
– Bien sûr, comme garde-chasse, vous devez terriblement manquer d'air frais, répondit Ombrage avec douceur.
“是啊,狩猎场看守一定难呼吸到新鲜空气。”乌姆里奇亲切地说。
Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.
鉴于我一贯蹩脚撒谎技巧,我还是立即招供了。
Steven Spielberg, dit-on, regrette terriblement, il n'avait pas l'intention de ternir la réputation des requins.
据说,史蒂文·斯皮尔伯格非常抱歉,他本无意玷污鲨鱼声誉。
Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.
对于搞理论,看到样实验数据应该兴奋才对。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Le docteur répondit : — C’est que je sens terriblement le poids de la vie.
“是因为害怕生里重担。”
Du moins cela me sembla ainsi au mouvement de ses doigts qui commençaient à s’agiter terriblement.
可是我看到他手指头开始发抖,而且抖得厉害。
Il tourna le dos, après avoir louché terriblement, en regardant Gervaise. Celle-ci se reculait, un peu effrayée.
他用可怕眼神扫了一眼热尔维丝,然后转过身去。热尔维丝不由地向后缩了缩,心里有几分恐惧。
Gabrielle Chanel terriblement solitaire, menant ses essayages jusqu'au bout et triturant les tissus de ses doigts noueux.
嘉柏丽尔·香奈儿孤身一人,亲自主持试装以苍老双手揉捏布料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释