有奖纠错
| 划词

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死,无论大小,都站在宝座前。

评价该例句:好评差评指正

Sur la place du palais Bourbon trône une allégorie à la Loi réalisée par Jean-Jacques Feuchère.

这座波旁宫广场上建筑由让.雅克. 佛歇尔设计建造,是法律庄严象征。

评价该例句:好评差评指正

Il prend son trône royal.

他坐上宝座。

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事出来。

评价该例句:好评差评指正

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己能力,座,和大权柄,都给它。

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥四个角上,醒目地装饰着1848年至1853年雕刻战士雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.

1238年素可泰成为首都. 国长子, 1278年继承, 在四十年.

评价该例句:好评差评指正

L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将传给他哥哥约瑟夫·波拿马。

评价该例句:好评差评指正

Le code régissant la famille impériale dispose que seul un homme peut accéder au trône.

适用皇室法律规定,只有男性才能继承皇

评价该例句:好评差评指正

Les prétendants au trône sont nombreux.

觊觎很多。

评价该例句:好评差评指正

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

评价该例句:好评差评指正

Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.

当拿破仑从厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾从巴黎出逃,现在他则又重

评价该例句:好评差评指正

J.C., intitulée «Déesse sur le trône».

就艺术品归还进行对话还受到文化事务工作组支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Juan Carlos a en effet récemment suggéré que l'ordre de succession au trône d'Espagne soit modifié.

胡安·卡洛斯国最近表示,西班牙继承应重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au trône.

大公已授命其行政部门拟订关继承顺序家庭协约修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article portant sur la succession au trône prévoit, au stade actuel, une succession par ordre de primogéniture.

继承条款草案目前拟采纳长嗣继制度。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.

这间大厅在17世纪法国大革命时期是是国房间,拿破仑一世将它用御座厅。

评价该例句:好评差评指正

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美我们神。

评价该例句:好评差评指正

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二十四长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

评价该例句:好评差评指正

55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.

不久,他就被大臣和他弟弟合谋毒死在布达拉宫,则由他弟弟达玛乌东赞接替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite, déridage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme elle serait belle sur un trône !

王位上该多美!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume peut monter sur le trône d'Angleterre.

威廉可以登上英格兰的王位了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il craint que ses petit-neuveux ne réclament son trône.

他担心他的孙子们会索他的王位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.

他声称爱德华也向他许诺将王位传给他。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

坐上他们陶土宝座 就当普通椅子一样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le premier d'entre eux est Cyrus II, monté sur le trône vers 559 avant Jésus-Christ.

其中第一个国王Cyrus二世,他公元前559年左右登基。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On y découvre également un trône incrusté d'or et 130 cannes de marche.

还有一个金的宝座和130根手杖。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

客厅里,不管真的还假的树。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.

的对手就此被打败了,独自占据王位。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trône très simple et cependant majestueux.

国王穿着紫袍和白鼬皮大衣,坐一个很简单却又十分威严的宝座上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La destinée a de ces tournants ; on s’attendait au trône du monde ; on aperçoit Sainte-Hélène.

命运竟有如此的变幻,他正待坐上世界的宝座,却望见了圣赫勒拿岛显前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après Louis XVIII et Charles X, en 1830 Louis-Philippe monte sur le trône.

1830年,路易十八和查理十世之后,路易-菲利普登上了王位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La salle du trône comporte 100 colonnes empires.

王座殿有100根帝国柱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

英国王位的继承人,他必须组建一个家庭,以确保皇室的延续。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.

5岁时,孩子进入幼儿园。但另一方面,路易十四却继承了法国的王位。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dieu qui le voit le défend de son trône.

无依无靠的孩子乃上帝的孩子。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il lutte avec lui pendant 80 ans, avant que Rêve ne lui confie le trône d’Egypte.

他与他战斗了80年,Rêve给他埃及的王位之前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au trône, l’exil.

此外,他还有这样一个登上王位的大好条件:流亡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette substitution d’un demi-trône au trône complet fut « l’œuvre de 1830 » .

这样以半王位代替全王位便“一八三○年的成绩”。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A son pied, trône la Barcaccia, une fontaine avec l’apparence d’un bateau qui coule.

它脚下的罗马破船喷泉,一个漏水的船造型的喷泉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel, dérivationnelle, dérivative, dérive, dérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接