Plusieurs gouvernements et organisations intergouvernementales ont reconnu que le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies était un mécanisme qui devrait permettre d'améliorer la coopération.
若干国家政府和政府间组织认识到,联合国全系统地球观测方案是进此种合作一个潜在机制。
Le renforcement des opérations des mécanismes de coopération inter-institutionnels existants, comme le Plan de Vigie à l'échelon du système des Nations Unies, a été considéré comme une option clé du fait du rôle que ces mécanismes jouent en tant que centre d'échange d'informations.
据认,诸如联合国全系统地球观测机制等现有机构间合作机制运作,是通其作信息交流中心发挥作用一项关键备选办法。
Ils ont observé qu'un certain nombre des organismes représentés à la Réunion étaient aussi partenaires du Plan Vigie, qui avait permis de coordonner les contributions apportées par les organismes des Nations Unies à l'examen du chapitre 40 du programme Action 21, auquel la Commission du développement durable allait procéder à sa neuvième session.
注意到,参加一些组织也是联合国全系统地球观察伙伴,地球观察负责协调了联合国系统各组织可持续发展委员第九届审查《二十一世纪程》第四十章所提供投入。
Il est encore possible d'améliorer considérablement la coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et les secrétariats des conventions, ainsi qu'avec les forums ministériels régionaux dans le but de créer le plus de synergies possibles et de tirer parti des économies d'échelle grâce à une utilisation efficace de mécanismes tels que le Groupe de la gestion de l'environnement et le Plan Vigie.
在与其他联合国机构、各公约秘书处、以及与各区域部长级论坛开展合作方面尚有很大改进和尽最大限度取得协同效余地,并可通有效利用诸如环境管理小组17和地球观测方案18等机制来取得规模经济效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lis sur les sites Slate, Numérama, le Journal du Geek, autant de media vigies, que plus de 100.000 citoyens russes ont téléchargé l'intégralité de l'encyclopédie en ligne Wikipedia, de peur qu'elle soit interdite.
我在Slate,Numérama,Geek杂志等网站上读到,如此多的监督者,超过10万俄罗斯公民下载了整个在线百科全书维基百科,因为担心它会被禁止。