Le développement économique exige, en outre, des politiques économiques solides.
此外,经济发展需要健全经济政策。
Le processus de paix contient des éléments tant politiques qu'économiques.
和平进政治和经济两方面因素。
Membre du Conseil de direction de la Revue de droit international économique, Caracas.
加拉加斯“国际经济法评论”顾问委员会成员。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造就业和收入。
Les participants ont longuement débattu du lien important entre diversification économique et développement économique.
研讨会对经济多样化和经济发展之间重要关系问题进行了长时间讨论。
Nous exprimons notre satisfaction des progrès accomplis sur le plan tant économique que financier.
我们赞赏在经济和财政方面改善。
Les pays peuvent aussi agir sur certains déterminants économiques pour maximiser leur potentiel économique.
各国还可以对其一些经济决定因素采取措施,最大限度地挖掘其经济潜力。
Selon un avis, l'option 3 (lex contractus) était préférable pour des raisons d'efficacité économique.
一种见认为,就经济效率而言,最好是适用合同法。
Désormais, une plus large place est toutefois accordée aux indicateurs d'inégalité autres qu'économiques.
不过,现在人们更多地经济方面不平等指标。
M. Rapota (Communauté économique eurasienne) indique que la Communauté économique eurasienne existe depuis six ans.
Rapota先生(欧亚经济共同体)说,欧亚经济共同体已成立六年了。
Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?
真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?
Parallèlement à l'intégration économique mondiale, une plus large place est faite à l'intégration économique régionale.
除了全球经济一体化之外,正在更加重视区域经济一体化。
C'est là où la dimension « économique » de la vie rejoint la dimension « sociale ».
在工作中,人们生活“经济”层面与“社会”层面相交错。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le potentiel économique du tourisme est sous-utilisé.
对旅游经济潜力利用不足。
Nous oeuvrons à améliorer les conditions économiques.
我们正在努力改进经济条件。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Gouvernance économique et développement du secteur privé.
经济管理和私营部门发展。
Rapport du Conseil économique et social (P.41).
经济及社会理事会报告[临41]。
La situation économique et humanitaire demeure précaire.
经济和人道主义局势依然危殆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les yaourts, c'est quelque chose qui est beaucoup plus économique.
这些酸经济实惠一些。
Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.
家庭的经济地位并非是起决定性作用的主因素。
C'est le centre politique, économique et culturel du pays.
是国家政治、经济、文化中心。
Le pouvoir économique et... -La religion ?
经济权和… … 宗教权?
Le tramadol est un marché économique énorme.
曲马多是一个巨大的经济市场。
Nous sommes la quatrième puissance économique du monde.
我是世界第大经济强国。
Ça dépend du marché économique européen, et même mondial.
这取决于欧洲,甚至是世界经济市场的情况了。
Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"
是的。“经济危机导致了一些社会问题。”
Mais vous voulez en première classe ou classe économique ?
您头等舱位还是经济舱位?
Ensuite, deuxième expression... c'est chère, c'est économique.
然后,第二个表达...它很贵,很经济。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济在目前危机的情势下是不可忽略的。
Ça bouge aussi à Liège, capitale économique de la Wallonie.
我也去列日,瓦隆的经济中心。
Vous l'envoyez en service rapide ou en service économique ?
想寄快件,还是普通件?
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场经济危机真是令人绝望。”
Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?
收集起来的雨水用途有限,那经济上的好处是什么呢?
On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .
我断定,广告是服务于《经济生活》的。
C'est un mode de cuisson rapide et relativement économique.
这是一种快速和相对经济的烹饪方式。
Sur le plan économique, le pays est très fragilisé.
在经济上,该国非常脆弱。
Ensuite, le modèle économique d’internet pousse à nous rendre accro.
接下来,互联网的经济模式让我加沉迷其中。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面的不平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释