有奖纠错
| 划词

1.“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

1.“这一定。”

评价该例句:好评差评指正

2.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

2.努力一定会成功,但努力一定会成功!

评价该例句:好评差评指正

3.Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

3.文化差异一定会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

4.参加这次典礼, 一定穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.

5.知道。一定好的话我就去。

评价该例句:好评差评指正

6.La distinction n'est certainement pas toujours aisée.

6.这种区分当然一定容易。

评价该例句:好评差评指正

7.Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.

7.该奖一定具有金钱价值。

评价该例句:好评差评指正

8.Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.

8.但是,估计一定一贯正确。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.

9.一定要越来越落后。

评价该例句:好评差评指正

10.La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.

10.阿富汗的命运一定就暗淡。

评价该例句:好评差评指正

11.Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.

11.但这一定适用于所有家。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.

12.这些根源一定是军事性的。

评价该例句:好评差评指正

13.La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.

13.贫困和财富一定要同时存在。

评价该例句:好评差评指正

14.Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.

14.降低价格一定意味着减少利润。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.

15.这些品质一定与职位级别有关。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

16.这摄影集由两部份组成,而两者的内容也一定是吻合的。

评价该例句:好评差评指正

17.Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.

17.机关和代理人一定是自然人。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.

18.一定要提出反对才能确立这一事实。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette personne ne doit pas nécessairement être un membre de la famille.

19.这个病人一定必须是家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

20.La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

20.出版这个汇编一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人, 出月, 出月子, 出甑(甑炭的), 出渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

是教训。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Les brochettes, ce n'est pas forcément que de la viande grillée.

烤串是烤肉。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.Ce n'est pas forcément la plus chère.

是最贵的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.D’ailleurs il ne faut pas le croire.

并且他的话可靠。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

5.Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

意味着封闭国界。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.

所以能够表达自己。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Donc pas forcément même des mots qui existent vraiment ?

所以是实际存在的词?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

8.Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

但这是会成功的。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !

然后有机行业,

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Je ne suis pas obligée d'utiliser ce « comme » .

要使用“comme”。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

11.C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.

是你同意或者反对

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.On ne parle pas forcément de grosses quantités.

这里说的是含有大量糖。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

13.Et le tableau, les graphiques qui nous ont joué des tours à quelques reprises.

还有表格和图表,准确。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.D'accord ? Mais ce n’est pas obligatoire de mettre cet accent circonflexe.

好吗?但非得加长音符。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

15.Et ça va pas toujours très bien ensemble !

—而且们在起也美味!

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

16.Je ne l'ai pas forcément fait.

会这样做。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明就是欢乐。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.La façon dont vous apprenez n'est pas forcément celle qui correspond à tout le monde.

你的学习方式适合所有人。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.Ah il y a une idée mais c'est pas forcément ça.

有个想法,但是这样。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Ce n'est pas forcément le mot qui va être important, c'est l'intonation.

重要的是这个词,而是语气。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的, 出众的女人, 出众的人, 出众的人物(才学、地位), 出众人物, 出衆, 出主意, 出资, 出资的, 出自, 出自肺腑, 出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车, 出租的房间, 出租飞机, 出租客房, 出租马车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接