有奖纠错
| 划词

1.Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.真人慢速

1.只知道走了,其不知

评价该例句:好评差评指正

2.Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

2.「知不知,上;不知知,病。

评价该例句:好评差评指正

3.La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

3.井蛙不知大海。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ne savent plus où donner de la tête.

4.不知所措。

评价该例句:好评差评指正

5.Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

5.你知不知道答案?

评价该例句:好评差评指正

6.On ne sait à quelle sauce le mettre.

6.不知怎么办。

评价该例句:好评差评指正

7.Les chevaux sont infatigables à la course.

7.这些马在赛跑中不知惫。

评价该例句:好评差评指正

8.Il était complètement décontenancé par leur attitude.

8.们的态度使不知所措。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci est incomparablement plus utile que cela.

9.这个比那个不知有用多少了。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

10.这回不知何时再见面了。

评价该例句:好评差评指正

11.Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

11.不知江月照何人,但见长江送

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

12.们将永远不知发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正

13.Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

13.时间在不知不觉中溜走。

评价该例句:好评差评指正

14.Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

14.不知道该怎么安慰你。

评价该例句:好评差评指正

15.Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

15.旅途走了很久,不知到达何处。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

16.她冲着群人不知喊了些什么。

评价该例句:好评差评指正

17.On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

17.不知,该书的作者是否曾亲自踩点?

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

18.不知何时每个东西上面都有个日子。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

19.在航空方面并不知道多少东西。

评价该例句:好评差评指正

20.Je ne sais pas comment te remercier.

20.不知道怎么感谢你才好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语版《阿凡达》

1.Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.

不知所措。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Il perd pas le nord le gars quand même...

这家伙不知所措了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

3.Je ne sais plus quoi faire.

不知如何是好。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.On transmet une histoire que les gens ne connaissent pas forcément.

传输人不知的历史。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法语短句

5.Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这次不知何时再见面了。

「地法语短句」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.On ne savait pas bien au juste.

不知的情况。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

7.Monsieur le fakir, vous qui savez tout.

苦行憎先生,你无所不知

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.

不知疲倦的西蒙娜终于决定退休。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

9.Où sont mes sœurs, tu sais ?

你知不知姐姐她在哪儿?

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Je ne suis pas complètement perdue.

完全不知所措。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

11.Ou pourquoi pas lui demander si elle connaît WouldYouReact ?

或者为什么不问她知不知WouldYouReact?

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.On fait de l'exercice sans s'en rendre compte.

不知不觉中锻炼了身体。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Je ne sais vraiment pas comment vous remercier !

不知该如何感谢你!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

14.Chez nous ? Mais on n'était pas au courant !

家?但是不知啊!

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.A l'époque on m'appelait la fourmi infatigable.

以前不知疲倦的小蚂蚁。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Je voudrais réserver une chambre,est-ce possible de le faire par internet?

想预订房间,不知能否在网上预订?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Numéro 3. Tu comprends que tu ne sais pas tout.

第三。你明白你不是无所不知的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Probablement un médecin, à en juger par sa longue blouse blanche.

这人身着白大褂,不知是不是医生。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

19.J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.

喜欢巴黎的女孩,不知为何,应该是这种自由。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !

然后时间就在不知不觉中流逝!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接