1.Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.真人慢速
1.我只道他走了,其他一概。
2.Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
2.「,上;,病。
3.La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.
3.井蛙大海。
4.Ils ne savent plus où donner de la tête.
4.他们所措。
5.Tu connais la réponse ? Oui ou non ?
5.你道答案?
6.Les chevaux sont infatigables à la course.
6.这些马在赛跑中疲惫。
7.On ne sait à quelle sauce le mettre.
7.真拿他怎办。
8.Ceci est incomparablement plus utile que cela.
8.这个比那个有用多少了。
9.Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
9.这回何时再见面了。
10.Il était complètement décontenancé par leur attitude.
10.他们使他所措。
11.Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
11.江月照何人,但见长江送流水。
12.Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
12.真道该怎安慰你。
13.Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.
13.时间在我们觉中溜走。
14.Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.
14.我们将永远发生了什事。
15.Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
15.何时每个东西上面都有一个日子。
16.Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
16.她冲着一群人喊了些什。
17.Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
17.旅途走了很久,到达何处。
18.Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.
18.他在航空方面并道多少东西。
19.Je ne sais pas comment te remercier.
19.真道怎感谢你才好。
20.On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
20.,该书作者是否曾亲自踩点?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Où sont mes sœurs, tu sais ?
知不知道我姐姐她们在哪儿?
2.Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.
只乱叫,不知所措。
3.Il perd pas le nord le gars quand même...
这家伙不知所措了!
4.Je ne sais plus quoi faire.
我不知如何是好。
5.Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !
然后时间就在不知不觉中流逝!
6.Je ne sais vraiment pas ce qui a pu se passer !
我真不知道发生这种事!
7.On transmet une histoire que les gens ne connaissent pas forcément.
我们传输人们所不知的历史。
8.Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
这次不知何时再见面了。
9.On ne savait pas bien au juste.
我们并不知道确切的情况。
10.Sans vraiment le vouloir, ils arrivèrent au niveau du département des Antiquités égyptiennes.
不知不觉,他们来到了埃及艺术馆。
11.Monsieur le fakir, vous qui savez tout.
苦行憎先生,所不知。
12.L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.
不知疲倦的西蒙娜终于决定退休。
13.Tu ne connais pas le fonctionnement de ce sport?
不知大这项运动的原理吗?
14.Hermione, penchée en arrière, essayait de s'éloigner de Ron, fou de rage.
赫敏躲开罗恩,完全不知所措。
15.J'ignore si c'est son fils ou son petit-fils.
不知是他的儿子还是孙子。”
16.Je ne suis pas complètement perdue.
我不完全不知所措。
17.Ou pourquoi pas lui demander si elle connaît WouldYouReact ?
或者为什么不问她知不知道WouldYouReact?
18.On fait de l'exercice sans s'en rendre compte.
我们在不知不觉中锻炼了身体。
19.Il ignorait l’arrivée de Mme de Rênal à Besançon.
他不知道德·莱纳夫人已到了贝藏松。
20.Nous ne savons pas et moi aussi.
我们并不知道,我也不知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释