有奖纠错
| 划词

Le décès maternel pendant l'accouchement s'est produit dans près de 2,6 % des cas d'accouchement.

分娩过程中发生产妇死亡的比例将近占全部住院产妇的2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle est de 1 600 pour 100 000 naissances vivantes.

产妇死亡率是每100 000名活婴就有1 600名产妇死亡。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, la sécurité sociale alloue des allocations de maternité et une prime de maternité.

一种是现有的社会保障福利制度,规定发放产妇津贴和产妇补助。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de mortalité maternelle a connu une baisse significative.

如今产妇死亡率已有

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous devons améliorer la santé maternelle.

五,我们必须改善产妇保健。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle et infantile avait baissé.

产妇和儿童死亡率已

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle a révélé une tendance à la baisse.

产妇死亡率也在一直

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle se sont nettement améliorés.

产妇保健服务明得到改善,产妇死亡率从每十万名活产死亡465名妇女减少到337名。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de maternité est calculée en fonction du montant du revenu moyen net.

产妇津贴按平均净工作收入支付。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la maternité revêt à Jersey un double aspect.

在泽西岛有两种产妇保护。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité materno-infantile est en nette progression.

产妇和婴儿死亡率正明上升。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune différence en ce qui concerne les allocations de maternité.

产妇津贴方面并不存在任何差别。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile et maternelle demeure élevée.

儿童和产妇死亡率仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Sur 354 décès au CHU-Tokoin, 43,45% et 26,18% sont dus aux infections et aux hémorragies.

在托科因大学医疗中心死亡的354名产妇中,分别有43.45%和26.18%的产妇死于感染和出血。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname entend réduire les taux de mortalité maternelle et infantile.

苏里南打算减低产妇和儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la maternité est un des principaux objectifs du Gouvernement.

保护产妇是政府行动的一项重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, il est resté constant.

在其他国家,产妇死亡率保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le taux de mortalité maternelle reste problématique.

产妇死亡率依然是缅甸的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et les hémorragies sont les principales causes de mortalité maternelle.

感染和出血是产妇死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板, 底板(搬运工人背货架的), 底板活动的框, 底版, 底本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les deux autres femmes avaient également appliqué de gros baisers sur les joues de l’accouchée.

罗拉太太和罗利欧太太也在产妇的面颊上重重地吻了几下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, Lorilleux, comme parrain, donna à l’accouchée six livres de sucre.

第二天,罗利欧又送来六磅白教父给产妇的礼物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Si la femme doit accoucher rapidement, c'est mieux d'avoir un hôpital près d'ici.

如果产妇必须尽快分娩,最好就近有一家医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.

适用于紧急情况,也适用于产妇

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Maternité qui était vraiment une maternité importante, avec de la réanimation.

产妇确实一个重要的母性,有复苏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Ça coûte des millions, d’accord, pour faire la nouvelle maternité.

花了几百万美元,好吧,做新的产妇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

On a l'impression que c'est une politique qui a été construite depuis un certain nombre d'années, comme dans d'autres maternités.

- 我们的印象,与其他产妇一项已经实施多年的政策。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça se mettait quatre morceaux de sucre dans son café, ça se faisait donner des quinze francs, pour vous laisser accoucher toute seule.

她在咖啡里放了四块白,还要了十五个法郎的酬金,却让产妇独自一人生下了孩子,她实际并没有帮上什么忙。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾病、癌症、慢性呼吸道疾病、尿病、孕产妇、围产期或营养相关的死亡、创伤...... 些非传染性疾病造成了全世界74%的死亡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, elle se livra à des charités excessives. Elle cousait des habits pour les pauvres ; elle envoyait du bois aux femmes en couches ; et Charles, un jour en rentrant, trouva dans la cuisine trois vauriens attablés qui mangeaient un potage.

她行起善来,也显得过分。她给穷人缝补衣服;她给产妇送去木柴;有一天夏尔回家的时候,看见三个游手好闲的人坐在厨房里喝汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬, 底齿纹, 底吹, 底吹转炉, 底导坑开挖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接