Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我从未如此清楚表达过。
Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.
在自由散步状态中,我回忆着日子。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去,我们财政状况都低。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那后,我任何时候都更热爱生活了。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间贸易更重要了。
À nos yeux, cela est plus important que jamais.
我们认为这点更加重要。
Des mesures nationales sont plus que jamais nécessaires dans tous les pays.
各国更需要国家行动。
Les activités de suivi et les systèmes d'appui ont été renforcés.
监测和支助系统增强。
Elles devraient en outre obtenir réparation pour la discrimination dont elles ont été victimes.
歧视现象应得到纠正。
Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.
我们必须重申我们承诺。
Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.
这是各拨款两倍上。
Les conclusions d'évaluations antérieures ont servi de point de référence.
将评估结果作为基线。
Il n'est jamais trop tard pour corriger les erreurs du passé.
纠正错误总不嫌迟。
Le nombre de femmes élues au Parlement était plus élevé que jamais.
妇女议员人数高于任何时期。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留使用标题。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些族今天更加渴望和平。
On ne dispose d'aucune information quantitative sur sa production et son utilisation passées.
关于生产和使用信息有限。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲现实仍像一样严峻。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要更为迫切。
En déclin depuis plusieurs années, la production agricole s'est encore réduite.
同几一样,粮食不断减产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ségrégation y est plus sévère que jamais.
歧视比以往更加严重。
Une expérience sociale négative dans le passé.
以往的负面社。
En souvenir du bon vieux temps ?
看在以往的情分上?
Les plats sont beaucoup plus somptueux que d'habitude.
菜品要比以往丰盛很多。
C’est même aujourd'hui qu’il a plus que jamais son sens.
今天甚至比以往更有意义。
À présent, tu fais partie de ce qu'on ne voit pas.
从今以往,你就是无形者。
Il n'y a plus de grands ateliers comme autrefois.
已没有以往的大型工作室了。
Je vous laisse, comme toujours, le lien.
以往一样,我把链接给你。
Il en fut reçu à l’ancienne manière.
他受到的接待又跟以往一样了。
Tous les liens sont comme toujours dans la description de la vidéo.
以往一样,视频描述处有所有的链接。
Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.
冉阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加。
Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.
自由比以往任何时候都需要勇气不懈战斗。
Comme toujours, toute la transcription, tout ça, c'est dans le blog.
以往一样,听力原文可以在博客中找到。
Dubois faisait travailler son équipe plus dur que jamais.
伍德对队员的要求比以往任何时候都严格。
Je ne demande pas mieux que ça dure toujours.
“但愿能长此以往吧。”
L'environnement est bien plus luxueux que tout ce qu'elle a connu jusqu'ici.
这里的环境比以往任何时候都要豪华得多。
C'est un petit test, elle est un peu plus longue que d'habitude.
这是份小测试,比以往的稍微长一点。
Le vélo a plus que jamais le vent en poupe !
骑自行车比以往任何时候都更受欢迎!
C’est ainsi que les Coupeau apprirent peu à peu des détails sur sa vie.
常此以往,古波夫妇也听说了他的一些生活细节。
Ma mère me disait de me battre, Chose qu’elle n’avait jamais faite auparavant.
母亲让我去打架,那是以往从来没有过的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释