Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.
第三个任务间另一项重要目标是开始新审判。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革。
Le taux de scolarisation des filles était donc à l'origine très bas.
这样一来,入学女孩确少得可怜。
La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.
只有认识到这一点,才能说明救灾遭遇挑战。
Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
展开了清查案犯行动。
Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
特别帐户余额零。
Ces retards de recrutement expliquent en partie la lenteur avec laquelle les projets ont été exécutés au début.
人员征聘延误,造成项目执行耽误。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们仍处于这种对话。
Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
旨在国内零售客户服务。
Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
我们目前仍处于这一进程。
Un premier rapport sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session.
一份关于经验报告将提交给大会第五十九届会议。
Une priorité au début du troisième mandat a été de démarrer de nouveaux procès le plus rapidement possible.
第三个任优先考虑是尽快开始新审判。
Les États Membres savent que les soldats de la paix sont aussi les premiers à consolider la paix.
会员国认识到,维和人员都是建设和平者。
Ces projets jouent un rôle essentiel aux premiers stades de la reconstruction.
这些项目在重建具有重要作用。
Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.
我们现在处于我国历史上重建。
Nous sommes tous conscients des problèmes de démarrage qu'a connus l'Organisation des Nations Unies.
我们大家都知道联合国曾遇到问题。
Au Kosovo, la sécurité sociale n'est qu'à un stade embryonnaire de son développement.
科索沃社会保障制度还处于发展。
Le capital initial pour la création d'institutions financières doit provenir d'activités légales.
设立金融机构资本必须来自合法活动。
L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.
战略部署储存物资采购将近完成。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕,可能对于这个人生中重要仍然有些无法适从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,初期的恐怖一旦消失了以后,一种新的宁静气氛又建立起来。
Say, la secrétaire générale des Nations unies de l'époque, fut une figure majeure du début de la Grande Crise.
在危机初期的联合国历史上,时任秘书长萨伊是一个关键人物。
Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
初期形成的微滴,很轻,以于它们继续漂浮在大气中。
C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.
这部电影是吕克贝松的初期作品之一。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她童年的初期,甚还是生得标致的。
L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau是希腊人于第一个千年初期带过来的品种。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。
Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.
如果你看2012年的视频,你会看到Français Authentique的初期。
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无数火山的原因。”
D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.
首先,这是一本在印刷初期出版的书。
Un bon bagage pour démarrer, mais ses débuts à l’étranger n’ont pas été faciles.
这有助于起步,但是她在国外的初期并不容易。
Souvent, mes étudiants, au début, utilisent l'expression « comme si, comme ça » .
我的学生初期往往会使用“comme si,comme ça ”这个表达。
Dans le couloir, le docteur dit à sa mère que ce pouvait être le commencement de la peste.
在过道里,大夫对他母亲说,很可能是鼠疫的初期症状。
Il y avait au début des années 2000, cinq usines comme celle-ci.
2000年代初期,这样的工厂有5家。
Deuxième enseignement : il est super important d'écouter du contenu authentique et même au début.
就算是初期,听地道的内容也是非常重要的。
Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.
一个惊人的过程可以追溯到军团的初期,当时许多难民没有身份证件。
Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.
该游戏甚成为 1980 年代初期相当激烈的争议的目标。
Au début des années 1960, 10 % des ménages sont équipés. Ils sont 90 % dans les années 2000.
在20世纪60年代初期,10%的家庭安装了空调。在21世纪,这个比例达到了90%。
Et c'est pour ça qu'au début de sa carrière, ça a peut être duré un tout petit peu.
这就是为什么在他职业生涯的初期,这种情况可能会持续一段时间。
La Belle Epoque désigne la période qui s'étend de la fin du 19e siècle jusqu'au début de la Première Guerre mondiale en 1914.
美好时期指的是19世纪末起直到1914一战初期的那段时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释