有奖纠错
| 划词

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur un autre pays nordique.

最后,我愿谈谈个我们同属北欧情况。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution qui s'est fait jour dans les pays nordiques est particulièrement intéressante.

尤其令人关注北欧明显趋势。

评价该例句:好评差评指正

En général, les femmes sont plus exposées, de même que les personnes originaires du nord de l'Europe.

般来说,妇女和北欧国民危险更大。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 35.

这是北欧理事会情况,前注35。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 13.

这是北欧理事会情况,前注13。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande participe à un certain nombre de projets nordiques consacrés à l'égalité des sexes.

冰岛参加北欧多两性平等项目。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de longue date entre les pays nordiques constituerait un bon point de départ.

历史北欧合作为此提个良好基础。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.

这种合作由北欧部长理事会预算资助。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.

在某些情况中,例如,北欧理事会情况,条约是随后缔结

评价该例句:好评差评指正

L'étude pouvait être consultée sur le site Internet du Conseil des Ministres des pays nordiques.

该研究报告已经放到北欧部长理事会网站上。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.

过时提出保留仍然是北欧项关切,值得进步审议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.

在某些情况中,例如,北欧理事会情况,条约是随后缔结

评价该例句:好评差评指正

C'est ensuite que commenceront les processus de rédaction au niveau national et au niveau nordique.

在此以后,将进行国别和北欧诸国共同起草过程。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques se montreront accommodants quant à la forme à donner au projet d'articles.

关于条约草案最后以什么形式出现,北欧诸国愿持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.

芬兰是北欧共同体内密切朋友和伙伴。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans les pays nordiques que les femmes occupent 40 % des sièges dans les parlements.

只有北欧女议员比例达到40%。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Norvège a fourni des informations sur le processus de rédaction d'une convention nordique sami.

挪威代表介绍正在起草北欧萨米公约》情况。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande et les autres pays nordiques cherchent à garantir un suivi efficace de ces initiatives.

芬兰和其他北欧是确保有效贯彻这些倡议。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les résultats ont été maigres.

该小册子评价运动并介绍所有北欧休假方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

斯堪纳维亚社会做出了完全不同选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, les Scaldes sont là pour poursuivre le travail diplomatique en Europe du Nord.

幸运是,Scaldes在那里继续在外交工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.

虽然,准确地说,这些书是更加接近我们对想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Avis de tempête sur le nord de l'Europe.

风暴警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

La vague de froid dans le nord de l'Europe.

CL:寒流。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur le modèle par exemple familial etc plus nordique mais sur le modèle séduction plus italien.

比如更加家庭模式,更加意大利式吸引模式。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

On se croirait en plein hiver, au nord de l'Europe.

这就像在隆冬。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Leur force : un fin maillage du nord de l’Europe.

他们优势:细网。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

,异教日耳曼和社会中侏儒是一个非常重要而传统角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

L'anticyclone sur le nord de l'Europe, qui permet d'avoir beaucoup de lumière avec ce petit flux de nord-est.

上空反气旋使得来这种小气流带来了充足光线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Sung-Shim Courier a rencontré le chef, personnage atypique qui, à lui seul, a contribué à révolutionner la gastronomie nordique.

Sung-Shim Courier 会见了主厨,他是一个非典型人物,他独美食革命做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Il faudra donc bientôt ajouter la Finlande et la Suède, 2 pays nordiques qui s'éloignent de leur neutralité historique.

因此,我们很快将不得不添加芬兰和瑞典,2 个正在远离历史中立国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.

雪场是发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或滑雪理想场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Celui qu'il espère surtout voir sans trop y croire, c'est ce petit héron trapu du nord de l'Europe, filmé ici en 2018.

- 他特别希望看到而不是真相信它,是这只来矮壮小苍鹭,于2018在这里拍摄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

PL : Le vaccin Imvanex, de la société danoise Bavarian Nordic, est en circulation dans l'UE depuis 2013 pour la prévention de la variole.

PL:来丹麦巴伐利亚公司 Imvanex 疫苗, 2013 以来一直在欧盟流通,用于预防天花。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度

Bien qu'on les associe à l’hiver, ces balades se font aussi en été grâce à des traîneaux sur roues tirés par de fougueux chiens nordiques.

虽然它们与冬天有关,但,这些步行也可以在夏天进行,这要归功于火热狗拉着带轮子雪橇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les grands projets prioritaires lancés par cette loi se trouve la réalisation d'une ligne reliant Paris à la frontière belge, le cœur industriel de l'Europe du Nord à l'époque.

该法律启动主要优先项目之一是建设一条连接巴黎和比利时边境线路,比利时边境是当时工业中心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Alors, il y a aussi quelque chose, d’autres choses intéressantes, c’est que ces pays nordiques qui sont les plus heureux connaissent aussi des taux de suicide relativement élevés.

所以,还有其他一些有趣事情,那就是这些最幸福国家也正在经历相对较高杀率。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est absolument incroyable que la quasi totalité de la production scientifique sur la maladie de Lyme aujourd'hui vient des Etats Unis, un peu aussi des pays nordiques en Europe.

令人难以置信是,如今几乎所有关于莱姆病科研成果都来美国,也有一些欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mes regards éblouis se baignaient dans la transparente irradiation des rayons solaires, j’oubliais qui j’étais, où j’étais, pour vivre de la vie des elfes ou des sylphes, imaginaires habitants de la mythologie scandinave.

我那发晕目光投到透明一道一道阳光中间,我几乎忘记了我是谁,也忘记了我在哪里,我好象神话中小神和风精生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接