有奖纠错
| 划词

1.Ils regardent pour la division de doctorat, trois professeurs et cinq étudiants en doctorat.

1.寻师二人,教授三人,五人。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement a annoncé une augmentation remarquable des ressources financières consacrées aux doctorants.

2.丹麦政府已经宣布大幅提高对资助。

评价该例句:好评差评指正

3.Des réseaux d'universitaires femmes et de doctorantes ont été établis dans toutes les facultés de l'université.

3.该大学各个院系均已建立学者和网络。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette loi établit les conditions d'inscription en premier et deuxième cycles universitaires et en études doctorales.

4.该法律规定了大学本科、硕基本入学条件。

评价该例句:好评差评指正

5.Les diplômés des établissements universitaires spécialisés sont habilités à s'inscrire en doctorat (deux semestres d'études supplémentaires).

5.专业院校毕业可以报考大学课程,这又需要两个学期时间。

评价该例句:好评差评指正

6.Le pourcentage d'étudiantes au niveau du Doctorat commence à baisser; mais il reste encore au-dessus de la barre des 50 %.

6.比例已经开始下降,但仍然保持在50%之上。

评价该例句:好评差评指正

7.Le développement de réseaux d'études doctorales est souhaité, ainsi que celui de centres d'excellence pour promouvoir une "Europe des connaissances".

7.促进发展研究网络和交流工作站,以促进“知识欧洲”发展。

评价该例句:好评差评指正

8.On comptait 2,01 candidats par place dans les études universitaires et 3,31 candidats par place dans les études universitaires supérieures.

8.研究课程每一个名额有2.01名候选人,课程有3.31名候选人。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles constituent 40,7 % des étudiants des établissements d'études supérieures, 45,3 % dans le deuxième cycle et 37,1 % dans le troisième cycle.

9.高等院校40.7%本科、45.3%和37.1%性。

评价该例句:好评差评指正

10.Des étudiants issus des 55 minorités ethniques chinoises fréquentent l'université et certains sont parvenus au niveau de la maîtrise ou du doctorat.

10.55个少数民族都有了本民族大学,有还有了硕

评价该例句:好评差评指正

11.Une doctorante en développement humain a fait un exposé sur la question, qui est le sujet de sa thèse en cours.

11.一位人类发展方面作了这方面报告,介绍了她正在着手进行论文研究。

评价该例句:好评差评指正

12.La Division de la population a lancé un programme en direction des étudiants de pays en développement en année de doctorat d'études démographiques.

12.人口司开展了一个发展国家人口科推广方案。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

13.昆明植物研究所自1986年以来开始招收,现在在读超过130名。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre d’articles publiés par un chercheur sert à déterminer ses qualités universitaires ou à savoir si un étudiant chercheur peut soutenir une thèse.

14.国内高校多以学术论文发表数量来评价一名教师水平和贡献,也以发表一定数量论文作为研究进入毕业答辩标准。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faudrait du temps pour que des diplômés parviennent aux niveaux de la maîtrise et du doctorat et acquièrent les compétences nécessaires à la recherche.

15.大学毕业需花时间完成研究课程才能获得必要研究能力。

评价该例句:好评差评指正

16.Les chiffres indiqués au paragraphe 24 du rapport portent sur les pourcentages de bourses accordés aux filles dans les premier, deuxième et troisième cycles universitaires.

16.报告第24段提供数字是指授予孩大学、研究奖学金百分比。

评价该例句:好评差评指正

17.Les nouveaux programmes de l'UE que sont Socrates, TEMPUS et Erasmus Mundus ont étendu les possibilités de mobilité aux niveaux des études avancées et doctorales.

17.欧盟Socrates、Tempus和Erasmus Mundus等新方案拓展了研究流动研究可能性。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette fois pour la société en Février 2001, une forte force technique, l'unité est responsable de la recherche et le développement en France de post-doctorat mentors.

18.本公司成立时间为2001年2月,技术力量强大,本单位研发心负责人是留法博后,导师。

评价该例句:好评差评指正

19.Les universités d'enseignement artistique proposent différents cours spéciaux d'une durée de 4 à 5 ans, des cours postuniversitaires de 2 à 3 ans et des instituts d'études doctorales.

19.艺术院校开设四至五年多种特别课程、二至三年研究课程以及班。

评价该例句:好评差评指正

20.Sarah Finnin prépare son doctorat à la faculté de droit de l'Université de Melbourne et est assistante de recherche principale à l'Asia Pacific Centre for Military Law.

20.萨拉·芬宁是墨尔本大学法学院哲学和亚洲太平洋军事法心高级研究助理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis, ichtyosaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.

“是生命中的一部分。”那位年轻的士生说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Quant aux deux jeunes, l'un était journaliste dans une grande gazette nationale, et l'autre doctorant en sciences naturelles.

两名年轻人,一位是内大媒体的记者,另一位是在读的理科士生

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Mais l'approche de Melanie Anderson, doctorante à l'origine du projet,  est plutôt originale.

但该项目背后的士生 Melanie Anderson 的方法相当新颖。机翻

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

4.Pierre donne quelques conseils à ce doctorant qui s’apprête à donner un cours d’Histoire de la Belgique.

皮埃尔给这位即将上比史课程的士生提了一些建议。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

5.L’actualité en France et cette annonce du Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers.

的消息和政府宣布放弃增加士生的注册费。机翻

「RFI简易法语听 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

6.On n’a pas du tout pu prendre les données dont une de mes doctorantes a besoin pour sa thèse.

我们根本无法获取我的一个士生的论文所需的数据。机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.C'est le fruit du travail de Grigorii Timin, un doctorant à l'université de Genève qui étudie l'évolution de la peau des reptiles.

这是日内瓦大学研究爬行动物皮肤进化的,士生格里戈里·蒂明的研究成果。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Profondes, vous voulez dire ! rétorqua le jeune étudiant en levant le doigt et en hochant vigoureusement la tête en direction du philosophe.

“是深刻!”士生举起一根手指说,同对哲学家连连点头。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

9.Aujourd’hui, il enseigne son cours d’épidémiologie, simultanément aux jeunes doctorants de l’Université de Kinshasa et à ceux de l’École de Santé Publique.

今天,他同向金沙萨大学和公共卫生学院的年轻士生教授流行病学课程。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

10.Et peut-être même qu'il y a un doctorant ou une doctorante en études asiatiques qui est en train de plancher sur le sujet en ce moment même.

也许甚至有一个研究亚洲的士生现在正在研究这个主题。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

11.Quand il a été retrouvé, le corps de ce doctorant de 28 ans portait «les stigmates d’une violence inhumaine, animale et intolérable» .

当他被发现,这名28岁的士生的尸体上带着" 不人道,动物和无法忍受的暴的伤疤" 。机翻

「RFI简易法语听 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

12.Et puis en France, le Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers. C’est ce qu’annonce la ministre de l’Enseignement supérieur.

然后在法,政府宣布增加士生的注册费。这是高等教育部长宣布的。机翻

「RFI简易法语听 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Il avait jadis rédigé une thèse sous la direction du Dr Ding Yi et était entré en hibernation à la fin de la Grande Crise, ne se réveillant qu'il y a vingt-deux ans.

他曾经是丁仪的士生,在危机纪元末冬眠,二十二年前才苏醒。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Nous avons travaillé avec Camila Freitas Salgueiredo, une jeune thésarde dont la démarche innovante a consisté à rechercher dans le domaine du vivant quels sont les concepts ou les processus qui permettent d’optimiser l’utilisation de l’énergie.

我们与Camila Freitas Salgueiredo合作,他是一个年轻的士生,他的创新方法包括在生物体领域研究什么概念或过程可以优化能源的使用。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie, iconographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接