有奖纠错
| 划词

La fourniture de divers types d'amidon modifié.

供应各类淀粉。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.

青年当中,这为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

气候多和可预报研究。

评价该例句:好评差评指正

La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.

最普遍的风险定义是回报率的可

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.

对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.

· 评价国际资本流动的多和减少这的政策手段的有效

评价该例句:好评差评指正

Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.

Trans-ser(一个对表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的问题进行了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.

另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多和可预报项目(气候多项目)。

评价该例句:好评差评指正

L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.

此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.

气象学从事的是大气可中较高频率部分的物理学研究。

评价该例句:好评差评指正

OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.

新西兰同恋电话咨询中心和支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。

评价该例句:好评差评指正

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.

芬兰致力于进一步改善芬兰男女同恋、双人和人的境

评价该例句:好评差评指正

M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.

Tetzlaff先生(德国)说,《人法案》管理人姓名和法律别的改

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.

请提供资料,说明因医疗决定而的妇女的

评价该例句:好评差评指正

JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.

联合材料三建议,应为异装扮癖和跨制订国家就业政策。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.

同样重要的是,它应当解决同、两人和人的权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.

制订基础设施项目,好地管理水文多,包括气候化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.

医生或保健提供必须认识到并适应男女同恋、双恋、和阴阳人的具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.

关于“男女同恋、双恋和集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


抽青, 抽球, 抽球(网球的), 抽取, 抽取货样, 抽取最好的部分, 抽去串线, 抽去项链的串线, 抽纱, 抽身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

On évite les conservateurs qui dénaturent le produit.

避免使产品防腐剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle se présentait comme un homme transgenre.

她介绍自己是一名人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Elle a décidé d'interdire aux joueuses transgenres les compétitions mondiales.

她决定禁止运动员参加世界比赛。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais au lieu de ça j'ai eu un transsexuel, merde alors !

但相反,我得到了一个人,然后!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法国,人仍然处于需要“被阉割”,加引号,需要被批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

M. Farmer, une icône pour les communautés homosexuelles et transgenre.

Farmer 先生,同性恋和人社区偶像。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Maintenant, je ne peux plus jouer aux échecs parce que je suis trans.

现在我不能再下棋了,因为我是人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Une victoire selon les organisations de défense des gays, lesbiennes et transexuels.

根据同性恋,女同性恋和人组织胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le premier transexuel, je suis sûr c'est un chir qui s'est planté.

第一个人,我敢肯定是一个丫丫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Et cette petite vie prendra fin début octobre, avec la transhumance d'automne.

- 而这个小生命将在十月初结束,随着秋天

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de transphucide.

对我来说,这是因为我想要蛋白石,我想要一些东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

En Inde, c'est un nouvel espoir à la communauté LGBT, Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres.

在印度,这是LGBT,女同性恋,男同性恋,双性恋和人社区新希望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Indignation des associations LGBT. LGBT c'est l'abréviation qui rassemble les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels.

对LGBT协会愤慨。LGBT是将女同性恋者,男同性恋者,双性恋者和者聚集在一起缩写。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En clair, interdiction d'évoquer l'homosexualité ou la démarche transgenre à l'école, dans les médias, ou dans le cadre de manifestations.

显然,禁止在学校、媒体、或示威活动中讨论同性恋,或方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'autres offres proposeront des prix plus compétitifs, mais plus changeants aussi, en fonction des prix du gaz sur le marché.

其他报价将提供更具竞争力价格,但也更具可, 具体取决于市场上天然气价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour Ulgaz, un jeune homme transsexuel de 20 ans, cheveux teints couleur vert et jaune, pas question de rater l'évènement, malgré les risques.

对于 20 岁人 Ulgaz,头发染成绿色和黄色,尽管有风险,但没有错过这次活动问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Particularité: l'auteur présumé, qui a été tué par la police, était un homme transgenre qui avait pour projet de s'attaquer à d'autres sites.

特殊性:被警方击毙嫌疑人是一名人,他计划袭击其他网站。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La famille, c’est celle qui fait en sorte que la marque ne se dénature pas, qu’elle garde son ADN, qu’elle garde son histoire, qu'elle garde ses codes.

这个家庭是确保品牌不会,保持DNA,保持历史,保持代码家庭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais le communiqué de la Fédé dit quand même que tous les hommes trans seront déchus de leurs titres obtenus dans la catégorie féminine avant leur transition.

但美联储声明仍然表示,所有跨性别男性在之前将被剥夺在女性类别中获得头衔。

评价该例句:好评差评指正
访谈

Oui, hier soir Alice Coffin était avec les Dégommesses, c'est une équipe de football composée de lesbiennes et de personnes trans dans les gradins du Parc des Princes.

,昨晚爱丽丝·科芬 (Alice Coffin) 和 Dégommesses 一起,这是一支由女同性恋和人组成足球队, 站在王子公园球场看台上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油, 抽油杆, 抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的, 仇恨的种子, 仇家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接