Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便于诱惑的。
Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.
了第一堂潜水课,热爱程度远远于我的想像。
Le nombre des membres du Bureau ne peut être supérieur à cinq.
此类成员人数不得于五名。
Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.
流离失所人数于原先所想。
Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.
农村地区的童工要于城市。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
波兰农村儿童的人数于城镇。
Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à exercer un emploi à temps partiel.
冰岛从事兼职工作的女性于男性。
Certaines personnes sont membres de plus d'un organe.
当中部分人士更为于一个组织服务。
Aucun Membre ne détient plus de 400 voix.
任何成员的表决票数不得于400。
Les attentats-suicide à la bombe tuent plus de vies humaines que les personnels militaires.
自杀炸弹炸死的平民于军事人员。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天议的青年代表于以往。
La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.
男孩消瘦的情况略于女孩的情况。
Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.
一些国家报告说,失业的妇女于男子。
Certaines menaces ont été l'objet de plus d'attention que d'autres.
一些威胁所受的关注要于其他一些威胁。
À tous les niveaux d'études, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes.
在所有学业阶段,女生也于男生。
Les femmes sont bien mieux représentées dans le Parlement que dans les administrations locales.
妇女在议的任职人数远远于地方政府。
Aujourd'hui, le nombre de femmes suivant des cours universitaires dépasse celui des hommes.
实际,此刻正受大学教育的妇女于男人。
Dans certains cas, le nombre de filles est plus élevé que celui des garçons.
在有些情况下,女生的人数要于男生。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济不稳定对妇女的影响于男子。
Plus que les jeunes enfants, le phénomène touche les enfants plus âgés et les adolescents.
童工中年长儿童和少年要于年幼的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense être plus optimiste que pessimiste.
我想我是乐观悲观。
Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.
最后,这样做的坏处会好处。
Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.
我的饮食习惯是鱼肉。
A la vérité, ce bonheur était plus d’orgueil que d’amour.
实际上,这种幸福是骄傲爱情。
Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.
被推翻的部分远被证实的。
Trois fois plus de Français préfèrent la mer à la montagne.
超三成的法国人喜欢海山。
Si le prix est plus de 150€, tu ne le prends pas.
如果价格150欧,你就不要买了。
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠偶然和推,教授先生,甚至推偶然。”
Chez Tolkien, les elfes sont dépeints sous des traits plus masculins que féminins.
在托尔金的书中,精灵的形象阳刚阴柔。
Il est donc logique qu'il y ait plus de numéros que d'habitants.
所以说,统计数据居民总数是有道的。
À ce moment là, il y a davantage de sel à l'extérieur qu'à l'intérieur de la cellule.
此时,胞外的盐分胞内的盐分。
Le coton est le 1er consommateur d'eau, devant le riz et le soja.
棉花是最需要水的农作物,用水量大米和大豆。
Chaque fois que le vent souffle, il emporte plus de rêves de l’homme que de nuées du ciel.
微风吹走的人间梦幻常天上的白云。
Au milieu de tous ces grands mouvements, Julien était plus étonné qu’heureux.
在这场汹涌澎湃的感情波动中,连感到的是惊奇幸福。
C’est plus de 100 toits par jour.
每天安装的数目100.
Pour chaque degré de moins au thermomètre, il faut 2,4GW de puissance en plus pour nous chauffer.
对温度计每一度,应该要2.4GW来温暖我们。
J’ai peut-être des reproches à me faire, se disait l’abbé plus soucieux qu’irrité.
“我也许有该自责的地方,”甫对自己说,担心气愤。
Moins d’amour que de politique, reprit d’Artagnan d’un air fort réfléchi, et que soupçonnez-vous ?
“政治因素爱情因素,”达达尼昂现出思考的样子问道,“那么您怀疑什么?”
Certains préfèrent le train à l’avion parce que l’on se sent plus en sécurité dans un wagon.
有些人喜欢乘火车乘飞机,因为坐在车厢里面让人感觉很安全。
On note aussi qu'il y a plus de femmes que d'hommes.
我们还注意到女性男性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释