Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革安理会同时还必须加强安理会权威。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安理会也将有助于增强安理会合法性,并最终提高安理会问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
安理会做出了反应,为此感谢安理会成员。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
向安理会表充分支持安理会努力。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
会上安理会成员非安理会成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
感谢安理会并在最后要求安理会支持。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会光荣。
Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.
发言名单上还有安理会成员19位非安理会成员。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安理会外20年后准备遴选进入安理会。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在安理会出现分歧时,安理会影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
安理会还必须与非安理会成员国保持更良好对话。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
安理会报告形式没有包含对安理会工作任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
安理会不应该允许以色列将其意志强加于安理会。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
安理会主席表了安理会代表团访问科索沃后他看法。
Tous les membres du Conseil, et neuf autres États membres, ont pris la parole.
安理会全体成员9个非安理会成员国家发了言。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
安理会必须向以色列表明,安理会期望立即完全撤军。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
安理会尚未就此问题采取任何行动,尊重安理会特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以安理会主席身份为安理会服务确是一件高兴事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他需要安理会采取行动,而且也应得到安理会援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联理会应当从负责和团结角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由理会来选择秘书长。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳定是通过联理会政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是理会决定维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
理会周四通过了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
理会必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联理会紧急开会。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联理会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“理会沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联将于明天召开理会会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联理会紧急召开会议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联理会通过了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联理会关于伊朗问题会议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁理会今晚再召开一次紧急会议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联理会举行一场忙碌会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联理会15个成员一致决定坚定立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联理会主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联理会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联理会必须发挥更大作用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须来自联理会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释