有奖纠错
| 划词

La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

有证庇护与无证庇护之间法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回中,魔术师陷入了这位庇护所布置陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail doit aussi leur être accordé.

庇护还应当有工作权。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile doivent coopérer avec les autorités.

庇护有责任与当局合作。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是何处理庇护

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?

这些记录是否把庇护包括在内?

评价该例句:好评差评指正

D'autres demandeurs d'asile et réfugiés ont aussi été expulsés.

其他庇护和难民也受到驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

家边防局将庇护身份。

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement préoccupé par le problème de la détention des demandeurs d'asile.

我特别关注拘留庇护问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.

但是,这种安排不适用于庇护

评价该例句:好评差评指正

Délivrer des papiers d'identité aux demandeurs d'asile et aux réfugiés.

庇护发放身份证和难民证。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.

庇护不应当无限期被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne seraient pas applicables aux demandeurs d'asile.

这些规定不适用于被贩运庇护

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile mineurs est interdite par la loi.

法律禁止拘留未成年庇护

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

庇护部负责庇护接待中心运作。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile bénéficient des soins de santé publique gratuitement.

庇护免费享受公共医疗保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur d'asile peut choisir d'accepter ou non l'offre qui lui est faite.

庇护可以选择他们是否接受该提议。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de circulation doit leur être garantie partout où cela est possible.

应当尽可能保障庇护行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile sont-ils inclus dans ces registres?

是否将庇护也包含在这些记录之内?

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile peuvent être employés dans toute une série de secteurs économiques.

已经指定众多经济部门向庇护提供就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那里,我遇Shuti,是一位斯里兰卡籍的寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?

对不起,戴安正在和一个寻求庇护开会。你能等她吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

Le Royaume-Uni ne peut plus renvoyer des demandeurs d'asile au Rwanda.

英国不能再将寻求庇护遣返卢旺达。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le Rwanda n'accueillera pas les demandeurs d'asile du Royaume-Uni.

卢旺达不会接受来自英国的寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Ils étaient plus de 30 000, demandeurs d'asile, dans les rues de Tel Aviv.

特拉维夫街头有30,000多名寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

寻求庇护可以在劳动力短缺的部门工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les demandeurs d'asile ont par exemple interdiction de travailler pendant au moins 1 an.

例如,寻求庇护被禁止工作至少 1

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.

我们拒绝寻求庇护,我们有经济上的无证移民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.

我们准备欢迎寻求庇护的家属,并给予们热情好客。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les autres sont soit demandeurs d'asile, soit en protection humanitaire.

其余的要么是寻求庇护,要么是人道主义保护者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Et puis l'Australie a renvoyé aujourd'hui quarante demandeurs d'asile.

然后澳大利亚今天又发回四十名寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Cette année l'Autriche limitera à 37 500 le nombre de demandeurs d'asile.

,奥地利将把寻求庇护的数量限制在37,500人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

La tension monte en Europe face à cet afflux de réfugiés, demandeurs d'asile.

ZK:面对难民和寻求庇护的涌入,欧洲的紧张局势正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510

Plus de 200 000 demandeurs d'asile sont entrés en Allemagne en septembre dernier.

9 ,超过 200,000 名寻求庇护进入德国。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

法院驳回将寻求庇护送往卢旺达的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

On retrouve notre correspondant à Londres, M.Boisseau. L'idée est de dissuader les demandeurs d'asile?

我们在伦敦找到我们的记者Boisseau先生。这个想法是为阻止寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

Les trois juges estiment que les demandeurs d'asile ne seraient pas pleinement en sécurité au Rwanda.

三位法官认为, 寻求庇护在卢旺达并不完全安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le Danemark veut aussi délocaliser la gestion des demandeurs d'asile dans d'autres pays, comme le Rwanda.

- 丹麦还希望将寻求庇护的管理外包给卢旺达等其国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110

SD : Un discours dur qui inquiète les demandeurs d'asile afghans présents en Autriche.

SD:严厉的言论让在奥地利的阿富汗寻求庇护感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Elle veut diviser par plus de deux le nombre de demandeurs d'asile en 2016.

它希望在2016将寻求庇护的数量减少一半以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接