Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣经济形势。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣天气使我们整天出不了门。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
恶劣天气又增加了行车困难。
Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
恶劣交通影响了铁路和公路交通。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,收是恶劣气候。
La curiosité est un vilain défaut.
猎心是个恶劣缺。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
经受过更恶劣风暴。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣气候影响。
Il s'agit sans aucun doute de la pire forme de xénophobie.
这无疑是最恶劣仇外心理。
Le terrorisme est la pire forme de crime.
恐怖主义是一种恶劣犯罪形式。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣气候还袭击了亚洲许多地区。
L'occupation était de fait la forme la plus odieuse de terrorisme.
占领是恐怖主义最恶劣形式。
Mais il faut aussi s'attaquer au cercle vicieux « culturel » de la violence.
我们还必须解决恶劣暴力文化循环。
Et le pire, c'est qu'il y a eu plusieurs attaques.
最恶劣是,这些攻击反复进行。
Il est indécent de profiter de cette crise.
利用这场危机谋利是极其恶劣行为。
Le mauvais état des logements est à l'origine d'une grande part de la misère humaine.
恶劣住房条件造成许多人间苦难。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明最恶劣自我毁灭工具。
Ces dernières formes de violence sont parmi les pires à l'égard des femmes.
后两项是对妇女暴力最恶劣形式。
Les conflits armés continuent d'avoir des effets terribles sur les enfants.
武装冲突继续对儿童造成恶劣影响。
Aujourd'hui, les migrants sont soumis à des conditions de travail déplorables et exposés aux discriminations.
今天移徙者要面对恶劣工作环境和歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.
他的房间相当大,在的季节里相当难于保暖。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
的环境却有着诱人的光线和颜色。
Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.
面对的空气质量,一些人采取了预防措施。
La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.
人生,我不知道是谁搞出来的一种极的发明。
Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.
它突然感难过,因的天气会对小鸟造成伤害。
Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
是的,可怜的安娜,我要气候最的地方去找发财的机会。
Le rutabaga est très robuste, résiste aux intempéries et aux maladies et ne nécessite pas d'engrais.
芜菁甘蓝寒, 能抵抗的天气和疾病,而且不需要肥料。
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和的气候而遭受重大损失。
Beaucoup sont maltraités, et certains meurent sur des chantiers de construction à cause des mauvaises conditions de travail.
许多人受虐待,有些人因的工作条件而死在建筑工地上。
Anne Jouffroy : Alors, justement, ces techniques, il y avait belles et vilaines chasses ?
安娜 朱弗瓦:那么,正是,因这些狩猎技术,才有了高贵和的狩猎方式吗?
Car ils affaiblissaient spirituellement les individus et la société, et n'étaient d'aucune utilité pour survivre dans leur terrible environnement.
因它们会导致个体和社会在精神上的脆弱,不利于在这个世界的环境中生存。
L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.
在这个饭店里,的卫生条件和食物也保存不力,这是食物中毒的两个主要原因。
Les intempéries ont tué une centaine de personnes.
的天气杀死了一百人。
Des intempéries qui ont frappé tout le sud de la France.
的天气袭击了整个法国南部。
Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.
有证据表明,它可以抵御胃部的环境。
La chaleur des Auvergnats a remplacé le mauvais temps.
Auvergnats 的高温取代了的天气。
18 personnes ont déjà perdu la vie dans ses intempéries.
18人已经在的天气中丧生。
Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.
它们很大片,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受天气的影响。
De violentes intempéries qui ont touché plusieurs communes dans l'Hérault.
- 的天气影响了埃罗的几个城市。
Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.
‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰这样天气的晚上他们可真够苦的了。’
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释