Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车,迫使汽车从陡直的路堤上掉下去。
Les négociateurs commerciaux, les professionnels et les responsables de tous les pays ont donc devant eux un long apprentissage, qui doit les conduire à améliorer leur compréhension des questions liées au commerce des services professionnels et à leurs interactions.
因此,所有各国的贸易谈判者、专业人员和决策者都处在一个陡直的学习曲线上,正在争取更好地理解有关专业务贸易的问题和它们之间的相互联系。
La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.
海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。