I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃欺诈虚伪。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
十九世纪为背景,诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为背景,以诗人拜伦的诗稍,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
背叛, 朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
圆滑姿态后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为背景,以诗人拜伦诗稍加抒发,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游壮志豪情,也有旖丽缠绵儿女情长冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面潜伏着。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
十九世纪为背景,诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪背景,以诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部以海盗主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我能忍受你的背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为背景,以诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的背信弃义欺诈虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的背叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪背景,以诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部以海盗主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的信弃义虚伪。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为景,以诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东,织成既有四海遨游的壮志豪,也有旖丽缠绵的儿女长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I can't stand your treachery and deceit.
我不能忍受你的义欺。
His treachery led to the capture and imprisonment of his friend.
由于他的叛, 他的朋友被捕入狱。
Treachery lurked behind his smooth manners.
他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。
A nineteenth-century adventure yarn , loosely derived from a poem by Lord Byron , Le Corsaire tells of harems , abductions , pirates , pashas , slave girls , treachery , true love and a shipwreck.
以十九世纪为景,以诗人拜伦的诗稍加抒发,造就这样一部以海盗为主题,揉合中东风情,交织成既有四海遨游的壮志豪情,也有旖丽缠绵的儿女情长的冒险故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。