《八佰》总票房破21亿!全球第3,今天来学和老外「聊电影」必备表达
笔记:
mind-blowing 震撼
special effects 特效
The special effects in this film are pretty mind-blowing.
这部电影的特效非常令人震撼。
on the spot in person 身临其境
transport 使产生身临其境的感觉
intimacy 亲密,密切,近距离接触
magnitude 巨大,重大,重要性
brutal 残酷的,直截了当的
I feel (like) on the spot in person.
我感觉(仿佛)亲临现场。
This film transports me to the war.
这部电影把我带到了战争之中 (有身临其境之感)。
It plunges audiences into both the intimacy and magnitude of brutal war spectacle.
这部电影使观众处于在残酷战争的景象震撼之中。
storyline 故事线
grassroots 基层群众;平民百姓;草根阶层
The surprise twists in the storyline are the film's greatest strength.
故事线中令人惊讶的转折,是电影的最大优势。
It doesn't merely praise the heroes who sacrifice their lives to protect Chinese people, but also focuses on the transformation of ordinary people。
它并不是一味地歌颂英雄如何保家卫国,而是将镜头对准被命运裹挟入这场浩劫的普通人。(China Daily)
The movie depicts how the glory of humanity emerges when grassroots soldiers are forced into extreme situations.
这部电影发掘出了在被逼入绝境之时,升华出人性之光辉。(China Daily)
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「坚持」即可。更多有意思的英语干货等着你!