Donde una puerta se cierra otra se abre.
天无绝人之路.
Donde una puerta se cierra otra se abre.
天无绝人之路.
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了国历史上一个时代.
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短结论。
Es esencial que el mensaje y el legado del Tribunal no se pierdan si éste cierra sus puertas sin que se haya enjuiciado a todos los prófugos restantes.
至关重要是,不应当在没有审判所有其余逃犯情况下结束法庭,丧失法庭讯息和遗产。
Con la salida de la MINUGUA se cierra un importante capítulo de la larga y fructífera participación de las Naciones Unidas en la búsqueda de la paz en Centroamérica.
联危核查团离去,结束了联合国参与争取美洲和平这一漫长富有成果历史重要一章。
Si no se mejora la calidad de la educación en nuestros países y no se cierra la brecha digital, los jóvenes de los países en desarrollo seguirán siendo espectadores y quedarán excluidos de la economía.
如果我们各国质量没有改进,数码鸿沟差距没有缩小,则发展国家青年将继续是旁观者,继续被排斥在经济之外。
No obstante, se necesita que el UNIFEM pueda responder oportuna y eficazmente, sobre todo porque en la etapa de reconstrucción luego de los conflictos, el resquicio que queda para aprovechar las oportunidades de lograr la justicia de género se cierra muy rápidamente.
妇发基金必须及时出有效反应,特别是因为在冲突后重建期间寻求性别公平机会稍纵即逝。
Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.
可以通过谈判,通过同原来敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去分裂和意见,着眼于今后团结多样和多样团结,结束战争或内战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。