1.Un crimen humanitario está en ciernes, y la comunidad internacional debe actuar en favor del pueblo del Sáhara Occidental.
一种人道主义罪行正在产生,为了西撒哈拉人民,国际社会应当行动起来。
2.También quisiera reiterar nuestro deseo de que Serbia y Montenegro suscriban plenamente el proceso de negociaciones en ciernes.
此外,我重申,我们希望塞尔维亚和黑山充分将开展谈判进程。
3.Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可预防。
4.Ahora que se acerca a grandes pasos la fecha de las elecciones, se cierne una gran incertidumbre sobre el futuro del país.
随着选举日期迫近,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
5.El objetivo básico del Fondo actualizado será permitir la pronta adopción de medidas en caso de crisis en ciernes o de deterioro de las crisis existentes.
经调整基金目标将是确保在新危机出现时或在现有危机恶化时尽早采取行动。
6.En los Estados Partes en que el sistema nacional de asilo está en ciernes, a veces el ACNUR también comenzó a determinarla como parte de los esfuerzos para potenciar al país.
在国内庇护制度正在发展中缔约国,难民署有时也开展难民身份确定,作为加强国家能力努力一部分。
7.En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.
8.El propósito de este es que mejore el rendimiento industrial y el marco contiene principios vinculantes; presentar informes "de acuerdo con" la iniciativa mundial de información y dar garantías a terceros, lo que está en ciernes.
这个框架旨在提高行业表现,并含有强制性原则;“根据”全球报告倡议作出报告;目前正在制定第三方担保。
9.Las modalidades de las negociaciones deberían ofrecer margen para las políticas y abordar la erosión de las preferencias, el desarrollo industrial, y la protección de las industrias africanas en ciernes mediante reciprocidad no plena y trato especial y diferenciado.
10.Para ser eficaces, las prácticas internas basadas en las obligaciones internacionales deben facultar a las pertinentes autoridades para prevenir, investigar y perseguir no sólo los delitos tradicionales, sino también actividades criminales en ciernes como los ciberdelitos y los delitos económicos y financieros.
11.No obstante, el Grupo de supervisión observa que la falta de un gobierno central establecido en Somalia y la amenaza de hostilidades generalizadas que se cierne en el momento actual sobre el país han demorado enormemente, si es que, de momento, no han dejado de lado, toda actividad seria de fomento de la capacidad a escala nacional.
12.El acusado deterioro del clima exterior no sólo hizo pedazos la rentabilidad de un sector manufacturero en ciernes, asfixiando las perspectivas de inversión y aumentando su vulnerabilidad a nuevas conmociones, sino que también limitó la inversión en el sector primario, en el que gran parte de la producción estaba organizada a través de empresas de propiedad estatal.
13.Dos problemas se plantean en China al tratar de reducir las disparidades en el acceso a la información y los servicios de nutrición y salud, especialmente por lo que se refiere a la mortalidad neonatal, a la vez que se deben resolver los problemas en ciernes, como las lesiones y la sobrealimentación de los niños o la salud de los adolescentes.
14.Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.