Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透选举,使当选候选人不至受到挑战。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当选议,仍然因为政治活动而被羁押。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
选举后,当选主席将对委会作简短发言。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选中选出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新选出的议会做出决定。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当选的龄相对较轻,是政治新手。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当选主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当选的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民选总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当选领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当选妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过选举的职位,表妇女不愿追求这种职位。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当选代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民选代表,我们负有确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当选总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。