Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过话,必然会看到它.
Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.
你若从那里过话,必然会看到它.
Esta norma es de cumplimiento forzoso.
这条规则执行。
Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.
其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。
Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.
但务必要看到概算极少得到遵守。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被奸。
Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.
他们许多人还迫劳役受害者并禁止成为政府雇员。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利迫劳动。
Es forzoso que vengan todos.
大家都得来.
Los desalojos forzosos ilegales y las demoliciones siguen siendo una mala práctica de muchos Estados Miembros.
非法拆迁仍然很多会员国一个不良做法。
29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.
不从事无报酬工作或辞去无报酬工作人并不一定就被有报酬工作吸纳。
El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.
国际习惯法禁止在和平时代和战争期间迫平民迁移。
Myanmar ha venido cooperando con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para resolver la cuestión del trabajo forzoso.
缅甸一直与国际劳工组织(劳工组织)合作以解决迫劳动问题。
Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.
包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情杀戮、伤残、酷刑、行招募和劫持受害者。
Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.
1 各国应确保第二占用者免遭任意或非法迫迁离。
Con respecto a los retornos y reasentamientos forzosos, las entidades humanitarias informa de que han disminuido en 2005.
关于迫遣返或重新安置,2005 年人道主义界报告事例减少了。
El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.
政府和国际社会应当采取步骤,防止迫或非自愿征召童兵。
Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.
在找出问题中,工作组特别提到了迫婚姻、童婚和卖妻问题。
En Abjasia cientos de miles de personas fueron objeto de desalojos forzosos de sus hogares, expulsiones en masa y depuración étnica.
在阿布哈兹,几十万人被以武力逐出家园,深受集体驱逐和族裔清洗之害。
El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo.
委员会希望能提供关于行驱逐租户数量、以及采取这些行动手段更多详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。