Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.
因为没带伞,他到的时候身上都淋湿了。
Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.
因为没带伞,他到的时候身上都淋湿了。
Es lamentable constatar que hasta ahora, las 13 medidas se reducen a papel mojado y no se ha registrado progreso alguno en esta esfera.
令人遗憾的是,迄今为止,这13个步骤仍然是一纸空文,在这一方面仍然一无进展。
Es preocupante que, más de 30 años después de la entrada en vigor del TNP, el derecho legítimo de los Estados partes no poseedores de armas nucleares de acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos sigue siendo papel mojado.
令人焦虑的是,《不扩散条》生效30多年后,该条无核武国和平掌握核技术的正当权利依然是一纸空文。
La Asamblea General debe esforzarse por lograr una reforma genuina del Consejo de Seguridad que garantice la abolición del poder de veto, o al menos su restricción, de manera que las resoluciones de la Asamblea General no se queden en papel mojado, y para garantizar que el derecho internacional deje de ser el derecho de los poderosos interpretado en función de sus caprichos e intereses.
大会必须努力对安全理事会实行真正改革,确保废除否决权或至少予以限制,以使大会决议不至于成为一纸空文,并确保国际法不再成为强者法律,凭其奇想和兴趣解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。