tr. 1.给予,献给,奉献: ~ a uno un ramo de flores 献给某人一束鲜花. ~ una ayuda 给予帮助. Le ofrecí mi amistad. 我对他表示了自己友情. Me ofreció su petaca. 他请我抽烟. Nunca nos olvidaremos de los héroes que han ofrecido su vida en aras de la causa revolucionaria del pueblo. 我们永远也不会忘记那些为了人命事业英勇献身人们. 2.«ocasión,oportunidad, facilidades» 提: Esa visita nos ofreció la oportunidad de conocer un país hermoso. 那次访问为我们提了了解一个美丽国家机会. 3.«por»给,(价钱). 4.(为某人)举行: ~ un baile 举行舞会. ~ un banquete a <en honor de> uno 宴请. ~ una comida de despedida 饯行. 5.答应,应许;许诺,许愿: Me ha ofrecido un regalo. 他答应给我一件礼物. Nos ha ofrecido no fumar más. 他答应我们戒烟. 6.«aspecto,duda,espectáculo, esperanzas, panorama, particularidad, perspectivas, posibilidad, vista» 呈现,具有: Toda la ciudad ofrece un aspecto de júbilo. 全城一片欢乐. El campo ofrece un espectáculo encantador. 田野里景色迷人. El asunto ofrece buenas perspectivas. 那件事情前景很好. Ese problema ya no ofrece ninguna duda. 那个问题已经不存在任何疑了.
|→ intr. 【转】下酒馆.
|→ prnl. 1.«a,de, en, para» 自愿,自告奋勇: Se ofreció a servirnos de guía <para guiarnos>. 他自愿给我们当向导. ~ se de acompañante 自愿陪伴. ~ se en holocausto 自愿牺牲. 2.显现,显露: Las más hermosas frutas se ofrecen allí al alcance de la mano. 鲜美水果放在那里伸手可得. 3.«duda»突然现,闪现: Se me ofrece la duda de si él aceptará. 我突然怀疑他是否会接受. 4.[只用于问句或否定句中]需要,要求: ¿Qué se le ofrece? 您有什么事? ¿Se le ofrece a usted algo más? — No se me ofrece nada por ahora. 您还需要什么吗?—— 暂时我什么都不需要.