1.Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人正义斗争.
2.Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚支持被压迫人被压迫革命斗争.
3.El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权压迫。
4.Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人要求解放。
5.Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压迫者对抗压迫者。
6.Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷人们,最不安全人们,受压迫最人们要求变革。
7.Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.
他充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。
8.En lugar de ello, se trata de solidaridad con todos los necesitados: los oprimidos y las naciones afectadas por los desastres naturales, los ataques terroristas u otros desastres.
其实,应该理解为声援所有需要声援人:声援被压迫人遭受自然灾害、恐怖行为或其他灾害打击国家。
9.Sr. Persson (Suecia) (habla en inglés): Durante decenios, la solidaridad con los pobres y los oprimidos ha sido el principio rector de Suecia en los asuntos internacionales.
佩尔松先生(瑞典)(以英语发言):几十年来,声援穷人受压迫者一直是瑞典在国际事务中指导原则。
10.Con respecto al derecho a oponer resistencia a la ocupación extranjera, Ghana desea reafirmar el derecho indiscutible de los pueblos oprimidos y de los pueblos sometidos a ocupación extranjera a la libre determinación.
关于抵抗外国占领权利,加纳愿意申,在外国占领下被压迫拥有不可抗辩争取自权利。
11.Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?
12.La violencia ha sido siempre el último recurso de los oprimidos —oprimidos por diversos grupos étnicos o religiosos, por gobiernos y también por la pobreza, el hambre y la desesperanza.
暴力向来都是受不同裔或宗教群体、受政府以及受贫穷、饥饿与绝望压迫人最后手段。
13.Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
14.Por lo que se refiere a las nuevas prácticas que afectan a los derechos de las mujeres, reitera que cualquier cultura en la que las mujeres estén oprimidas genera violencia en su contra.
至于影响妇女权利新习俗,她申,任何压迫妇女文化都是暴力侵害妇女根源。
15.En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.
16.En parte, la respuesta parece residir en la posibilidad de dar un nuevo equilibrio a la economía mundial, pero ello exige también un nuevo despertar de cierta sensibilidad adormecida que separa a los ricos de los pobres, a los favorecidos de los desfavorecidos, los libres de los oprimidos.
17.La retirada de Israel de la Faja de Gaza y de partes de la Ribera Occidental fue un paso positivo en el proceso de paz, pero con la segunda intifada se han intensificado las duras medidas represivas contra los palestinos, incluidas las recientes ejecuciones realizadas en Gaza, y se han infligido aún más daños a la población pobre y oprimida.
18.La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.