Un grupo de aves ánsar sobrevuelan el estanque de Montrose, en Escocia.
一群大雁过苏格兰的蒙特罗丝池塘。
Un grupo de aves ánsar sobrevuelan el estanque de Montrose, en Escocia.
一群大雁过苏格兰的蒙特罗丝池塘。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海。
Había unos dos o tres aviones blancos o verdes, que sobrevolaron la aldea a muy baja altura.
有两三架黄色和绿色机得很低。
Durante la misión, el Experto independiente sobrevoló las zonas costeras en la región de "Puntlandia" y pudo detectar barcos extranjeros en aguas somalíes.
专家在视察期间越了“邦特兰”地区海域,并看到水面的外国船只。
La Subcomisión observó que algunos Estados miembros habían realizado o tenían previsto realizar misiones de sobrevuelo y exploración de objetos cercanos a la Tierra.
小组委员会注意到,一些成员国已执或正在计划执近和探索近地天体任务。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面空侵入,往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana空盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领空。
Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.
至17时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Damour岸外海面空侵入,并在Damour空盘旋。
Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.
10分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面空侵入,然后向东。
Si se reemplazaran en esta capacidad por proyectiles dirigidos de precisión de más fácil acceso, usando el sistema de rastreo por láser o infrarrojo, sólo podría efectuarse un ataque contra una sola parte del objetivo por cada sobrevuelo.
如果它们的这种能力被利用激光或红外跟踪的、越来越广泛用的精确制导武器所取代,那么机每一次,就只能攻击目标的一部分。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战机从Kfarkila岸外海面空侵入,朝北往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine空盘旋,然后朝南、并于11时33分离开黎巴嫩领空。
Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.
5分至14时2分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb空的不同高度,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake空盘旋。
Entre las 8.03 y las 10.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Damur.
03分至10时55分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面空侵入,并在Saida和Damour空盘旋。
Entre las 21.20 y las 0.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.
20分至零时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面空侵入,并在Saida和Tyre空盘旋。
Entre las 9.32 y las 12.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para sobrevolar en círculos Saida y Tiro.
32分至12时30分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从Tyre岸外海面空侵入,并在Saida和Tyre空盘旋。
Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
零时50分至1时20分,2架以色列战机侵犯黎巴嫩领空,在不同高度,并从Damour岸外海面空侵入,然后在Damour和Saida空盘旋。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
Entre las 22.52 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió hacia el este y sobrevoló Saida en círculos.
52分至24时,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,从Saida岸外海面空侵入,然后朝东,在Saida空盘旋。
Dos aviones de combate penetraron desde el mar de Shekka, se dirigieron hacia el este, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron con rumbo sur hacia Saida, Gazie, Maarake y Rmaish, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.00 horas.
2架战机从Chekka岸外海面空侵入,朝东,越过Chekka,然后朝南往Saida、Ghazieh、Maarake和Rmaich,并于12时离开黎巴嫩领空。
Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.
14时02分至14时30分期间,两架以色列战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海面空进入,朝东去,并在Kfarkila和Deir Mimas空盘旋。
Entre las 13.53 y las 16.05 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida, se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Saida y Damur.
53分至16时05分,1架以色列无人驾驶机侵犯黎巴嫩领空,在中等高度,从saida岸外海面空侵入,然后朝东,并在Saida和Damour空盘旋。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。