15.El Gobierno iraquí podrá en cualquier momento solicitar una revisión de los arreglos o la conclusión del mandato de la fuerza multinacional.
伊拉克政府可在任何时候寻求对有关多国部队任务期限的安排或终止事宜进行审查。
16.El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予个巴基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。
17.Esperamos que el Presidente pueda celebrar más consultas sobre este asunto y alcanzar la avenencia más amplia posible entre los Estados Miembros.
我们希望主席能够就这事宜举行进步磋商,并在会员国中间达成最广泛的、可接受的妥协。
18.Éste recibe financiación anual con cargo al presupuesto estatal para realizar investigaciones sobre género, la mujer y los asuntos de la Unión.
该研究会每年都收到由越南国家预算拨给的资金,用于开展对社会性别、妇女问题及妇女联合会事宜的研究。
19.En lo atinente a la cooperación con instituciones académicas, pasantes externos e internos han colaborado en la investigación para varios estudios sobre determinados Artículos.
关于与学术机构合作事宜,外部与内部人士为关于个别条款的几份研究报告的研究工作提供了帮助。
20.En el informe se identifican ciertas cuestiones respecto de las cuales se solicitan el examen y las recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta.