1.Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.
作为外交官助理被派往西班牙驻伦大使馆。
2.Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
比,伦很小。
3.Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦研讨会上的意见有分歧。
4.Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.
我期待着即将伦展开的讨论。
5.Los ataques de Londres fueron un sombrío recordatorio de la importancia vital de esa labor.
伦爆炸严酷地说明了工作的极端重要性。
6.Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.
如同伦发生的那类事件坚定了我的决心。
7.La sesión pública de hoy se celebra pocos días después de los atentados de Londres.
今天的公开会议是伦攻击事件发生不久之后举行的。
8.Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
9.Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
我回到房间,收听来自伦的非常激动人心的节目。
10.También se efectuaron algunas investigaciones fundamentales en Londres, Mombasa, Lubumbashi y Dubai.
伦、蒙巴萨、卢本巴西迪拜也进行了一些原始调查。
11.También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别巴格达伦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
12.Fueron asesinados en dos atentados terroristas, que tuvieron lugar una semana después de las tragedias de Londres.
两起恐怖主义袭击事件中被谋杀,这两起恐怖主义袭击事件均伦悲剧的一周内发生。
13.Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
伦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
14.En ese sentido, tenemos grandes expectativas respecto de la reunión que tendrá lugar este fin de semana en Londres.
这方面,我对本周末将伦举行的会议寄予厚望。
15.Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年伦沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我的任务十分紧迫。
16.Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦、沙姆沙伊赫、别斯兰巴格达的恐怖行动。
17.Al respecto, acogemos con beneplácito la conferencia internacional sobre el Afganistán que se celebrará en Londres a principios de año próximo.
这方面,我欢迎明年初将伦召开的阿富汗问题国际会议。
18.El Consejo de Seguridad apoya las propuestas para el seguimiento de la Reunión de Londres y espera con interés su pronta aplicación.
“安全理事会支持有关伦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。
19.Dentro de tres meses nos reuniremos en Londres para coordinar el desarrollo de un proceso posterior al Acuerdo de Bonn para ese país.
三个月后,我所有人将伦开会以协调为该国制定一个波恩后进程的工作。
20.Esos trabajos constituirán la base para las deliberaciones en Londres sobre las modalidades futuras para el Afganistán y la asistencia internacional en el futuro.