1.El bien público sigue siendo una de las prioridades fundamentales de la Asociación.
仍然是律师协一个最高优先领。
2.En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.
许多国家政府补贴服务部门,包括服务部门。
3.Estas medidas impiden y detectan las “fugas” y la corrupción en la prestación de bienes y servicios públicos.
这些措施防止和查明物和共服务交付过程中“流失”和腐败。
4.Es esencial realizar los proyectos públicos regionales en un contexto más amplio de asociaciones a nivel mundial, regional y nacional.
必须在更广泛全球-区-国家伙伴关系背景下建设区。
5.Cuando ese es el caso, corresponde al sector público una función esencial en la financiación y el suministro de bienes públicos.
在此情况下,共部门应在提供这些和为其融资方面发挥重要作用。
6.Bloomberg Televisión incluirá campañas publicitarias de las Naciones Unidas en su programación para Asia y América Latina, así como un acceso a UNIFEED.
彭博电视司将联合国广告节目作为提供给亚洲和拉丁美洲节目,并且提供收看UNIFEED节目。
7.La cooperación con esos asociados es uno de los puntales de la respuesta de las comisiones al fomento de la cooperación regional y los bienes públicos regionales.
同那些伙伴合作是各员推动区合作与区主要力量。
8.Por ejemplo, la regulación del clima mundial por parte de los océanos es estrictamente un bien público, ya que el consumo de una persona no interfiere con el de otra.
例如,海洋调节全球气候服务纯粹是服务,因为一个人消费不妨碍另一个人消费。
9.Un planteamiento regional óptimo puede crear bienes públicos regionales, como infraestructura básica, mediante alianzas entre los sectores público y privado y reforzar prácticas adecuadas dentro de los países y entre éstos.
最适合区办法可以建立区设施,如关键基础设施,办法是通过私合营,和在各国内部及各国之间加强良好做法。
10.Existen muchas posibilidades y, en efecto, una gran necesidad, de incrementar este tipo de asistencia y encauzarla hacia la financiación de bienes públicos regionales como la investigación y la formación profesional.
11.Los factores externos, problemas de acceso común y el carácter de bien público de determinados beneficios importantes de los bosques significan que los bosques no generan ingresos que reflejen su verdadero valor.
某些重要森林效外在性、共享性和性意味着不能带来反映其全部价值收。
12.Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
13.Factores como la densidad de habitación, la deficiente habitabilidad y la falta de servicios públicos accesibles (agua, electricidad, servicios de saneamiento) pueden contribuir a aumentar aún más la vulnerabilidad de las mujeres ante la violencia doméstica.
拥挤、恶劣居住条件和缺乏服务(水、电、卫生设施),可进一步导致加剧妇女面对家庭暴力脆弱性。
14.La Dependencia de Asistencia Letrada es responsable de los programas y políticas relativos a la generalización de la asistencia letrada, la asistencia financiera, los centros jurídicos comunitarios y la operación del Centro Nacional de Asistencia Letrada Gratuita.
法律援助处负责主要法律援助、财政援助、社区法律中心和国家资源中心业务等方面方案和政策。
15.Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.
经济学家将生物多样性和生态系统多种服务带来许多利称为服务,即用户之间很少互争,专属使用情况也不多。
16.Por otra parte, en vista de que dichas actividades a menudo incluyen la prestación de servicios públicos esenciales, la empresa socia debe velar por que los servicios sean equitativos y que el suministro se realice con la debida diligencia.
此外,鉴于这类活动通常需要提供基本服务,所以司伙伴应确保平提供这些服务并确保尽职履行服务方面职能。
17.Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.
18.Entre los instrumentos de políticas específicas que podían considerarse figuraban: los incentivos, las prescripciones en materia de resultados, la selección de las inversiones y el suministro de bienes públicos (en particular infraestructura de bajo costo y de alta calidad).
19.También es necesario que se reconozca el verdadero valor de los bosques, especialmente su valor no comercial y su valor como bien público, y que en las políticas nacionales de desarrollo se tenga en cuenta adecuadamente el potencial de los bosques.
20.Por otro lado, la dependencia de las fuerzas del mercado puede debilitar la normativa laboral y la protección social, y la privatización de activos productivos, como la tierra y los bienes públicos, puede agravar la marginación socioeconómica de la mujer rural.