1.Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
合同雇员(20%)、办员(37%)、中级干部(24%)和设计人员(14%)。
2.Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo.
3.En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.
在世界许多地方,妇女仍然当传统角色,例如秘书、办员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。
4.Para asegurar que se disponga de personal suficiente, se transferirán a la nueva subdependencia un puesto existente de Empleado de Contabilidad y el puesto existente de Auxiliar Superior de Contabilidad encargado de las conciliaciones.
5.El titular se encargará también de los procesos administrativos relacionados con la emisión de Laissez-Passers, la liquidación de gastos de viaje y la recuperación de las sumas adelantadas por concepto de viajes de la División de Contaduría General.
这名办员还将处理发放通行、结算旅行报销和收回账户司发给的预支旅费等行。
6.De éstos, cuatro puestos (1 empleado de contabilidad y 3 empleados de registro y documentos) guardan relación directa con el aumento de la productividad conseguido con la automatización de los procesos y la inversión en tecnología de la información.
7.Se ha empezado a trabajar en el establecimiento de un instituto de administración pública con el fin de dar capacitación y perfeccionar los conocimientos de los directivos y el personal administrativo y de apoyo de la administración de “Somalilandia”.
8.Así pues, tanto en el sector público como en el privado, las mujeres guineas están poco representados en los efectivos asalariados y sobre todo están agrupadas en la categoría de personal directivo de nivel medio y de los agentes de ejecución.
9.El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.
10.El PNUD, en cooperación con la Agencia australiana para el desarrollo internacional, piensa ofrecer capacitación a las oficinas del Archivo y del Presidente de la Cámara de Representantes a fin de que las prácticas y los procedimientos se entiendan y se sigan de conformidad con los requisitos constitucionales, jurídicos y de otra índole.
11.Se solicita un empleado administrativo adicional (servicios generales (otras categorías)) para la Sección de Viajes y Administración a fin de que preste asistencia en los arreglos de viaje para el personal de la Sede en viajes oficiales y viajes de misión de corta duración, así como para la tramitación de los viajes de funcionarios en misión o nombrados para misiones especiales.
12.Las actividades del programa de trabajo del área temática de transporte (suprimida) de este subprograma se han redefinido en una nueva área temática de facilitación del comercio para responder al cambio de las solicitudes de los Estados miembros; y b) abolición de dos puestos de oficinista de contratación local, cuyas funciones se han reorganizado y se incluirán en otros puestos parecidos.
13.20.85 El crédito de 3.814.100 dólares se destina a 25 puestos y refleja una disminución de 315.900 dólares. La disminución se debe a: a) la redistribución de un puesto de P-3 al subprograma 1, para fortalecer la capacidad sustantiva del subprograma receptor de ejecutar actividades designadas de alta prioridad del programa de trabajo; y b) la supresión de un puesto de oficinista de contratación local cuyas funciones de apoyo se han reorganizado y se incluirán en otros puestos parecidos.