1.Ayer celebramos el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
昨天,我们庆祝了联合国60周年纪念。
2.Evidentemente, esos aniversarios brindan la oportunidad de hacer balance y mirar al futuro.
这些周年纪念显然为回顾过去并展望未来供了机。
3.En el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, Sri Lanka reafirma su cooperación en los esfuerzos para lograr los objetivos de la Corte.
在联合国本届60周年纪念期间,斯里兰卡重申在实现法院目标方面予以合作。
4.El Presidente Yushchenko (habla en ucraniano, interpretación facilitada por la delegación): El aniversario de las Naciones Unidas constituye una celebración de esperanza para toda la humanidad.
尤先科总统(以乌克兰语发言,译文由代表团供):联合国周年纪念就是对全人类希望纪念。
5.Éste se proponía conmemorar ese acontecimiento, dar a conocer sus actividades en esferas ajenas a los círculos científicos tradicionales y difundir documentación pertinente sobre sus logros.
打算举行周年纪念动,在传统科学界范围之外宣传动,并供关所取得成绩相关材料。
6.Los órganos de las Naciones Unidas han indicado su compromiso de ayudar a los tres gobiernos a publicitar en la mayor medida posible las actividades previstas para observar este aniversario.
联合国机构已承诺帮助三国政府尽量扩大周年纪念动影响。
7.Además, la Secretaría del Ozono pudo aceptar el generoso ofrecimiento del Gobierno de Austria de organizar una recepción en conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación del Convenio de Viena.
此外,臭氧秘书处接受了奥地利政府担任《维也纳公约》通过20周年纪念招待东道国慷慨议。
8.Por lo tanto, sería aconsejable que lo consideremos la plataforma sobre la cual se puede lograr el consenso respecto de decisiones que estén a la altura de las expectativas relativas a la cumbre de septiembre.
9.El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, que hoy conmemoramos, nos brinda la oportunidad de hacer balance de la Declaración del Milenio, que aprobamos aquí mismo hace cinco años y que en su momento suscitó una inmensa esperanza.
10.El Presidente Bakiev (habla en ruso): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber sido elegido para ocupar el importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y desearle pleno éxito en su compleja y responsable tarea.
11.Además, uno de los seminarios celebrados para conmemorar los aniversarios de dichos instrumentos y para publicar el resumen de jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI se ha celebrado en Singapur bajo los auspicios de la Comisión y el Centro de Arbitraje Internacional de Singapur.
12.Para la Conferencia de Desarme —que está entrando en su noveno año de estancamiento con respecto a un simple programa de trabajo— el año entrante sería una especie de conmemoración no bien acogida si no logramos, al menos, celebrar un debate significativo y estructurado sobre las cuestiones fundamentales inmediatas.
13.Por eso, el Gobierno del Uruguay está de acuerdo con el Secretario General cuando éste afirma que ha llegado la hora de adoptar decisiones, que debemos enfrentar las amenazas inmediatas con una acción inmediata y que la reunión de líderes de todo el mundo que tendrá lugar el próximo septiembre con ocasión del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas es una excelente oportunidad para lograr el acuerdo sobre el programa de trabajo para el siglo XXI.